Archive for Febrero, 2008
Febrero 29, 2008 at 9:52 pm · Publicado en Festival de Cine, Takeshi Kitano, Cine por daniel-san
Esta nota publicada en el Diario Clarín del pasado sábado (23/02/2008) me pareció interesante. Estará Kitano realmente en su ocaso? Se reconvertirá? Mi opinión no es válida porque casi no conozco su filmografía; aunque si ha sido un creador de obras maestras -como menciona el artículo- en cualquier momento puede retrucar con un buen producto. En fin el tiempo dirá que le depara…
Se presentó su filme “Gloria al Cineasta”
En el FICCO, festival mexicano, el nuevo trabajo del director japonés lo mostró a él en plena crisis creativa.

Si no fuera por esos pequeños pero reveladores detalles que marcan las diferencias -como ya bien la apuntara Quentin Tarantino en aquel famoso diálogo sobre Mc Donald’s de Tiempos violentos-, cuando uno va de sala en sala por la sede central del FICCO (Festival Internacional de Cine Contemporáneo), aquí, en el edificio del llamado World Trade Center en la ciudad de México, uno podría sentirse en pleno BAFICI.
¿Las diferencias? La positiva son los sponsors: más allá de una programación de riesgo, muchísimas marcas acompañan. ¿La negativa?
Las salas nunca están llenas. Y, claro, la mayor diferencia es cuando, ya en el patio de comidas, las opciones son totalmente diferentes y se hace evidente que Buenos Aires está muy lejos.
Pero no tanto en la programación. El cine argentino está representado por tres películas, dos de ellas en competencia. En la de ficción está El hombre robado, de Matías Piñeyro, y en la de documental, M, de Nicolás Prividera (ambos directores llegan aquí el fin de semana). Además se exhibe Música nocturna, de Rafael Filipelli, fuera de competición.
Más allá de la competencia, hay interesantes retrospectivas (Maurice Pialat, Aki Kaurismaki, Carl T. Dreyer, Harmony Korine, el increíble cine filipino, etc.) y se exhibe lo nuevo de grandes directores como Wong Kar-wai, Abel Ferrara, Bela Tarr, Fatih Akin, José Luis Guerín, Hou Hsiao-hsien, Eric Rohmer, Jia Zhang-ke, Ang Lee, Claude Chabrol y Olivier Assayas.
Uno de los preestrenos más esperados fue el de Gloria al cineasta, de Takeshi Kitano, que venía de ser fríamente recibida en Venecia. Aquí, el director japonés parece seguir intentando destruir conscientemente su reputación como “autor” de fama internacional para volver a sus inicios en la comedia, o para dejar en evidencia su crisis creativa.
La película arranca mostrando a un muñeco -suerte de doble de Kitano- cuyo cerebro es analizado por los médicos (”la próxima vez, que venga él mismo”, le dice el doctor). A lo largo de su primera mitad, y ayudado por un narrador, Kitano mostrará sus fallidos intentos por hacer una película “que no sea de gángsters”, tal como prometió públicamente. De manera muy cómica, queda en evidencia lo mal que le saldría insertarse en historias románticas, de época, dramas y hasta en imitaciones de películas de Ozu.
Finalmente, elige una bizarra comedia de ciencia ficción, tonta pero por momentos simpática. Al final, él mismo muestra en pantalla que su cerebro está literalmente destruído. Típico filme de crisis creativa, Gloria… es un punto aparte para un director que hizo obras maestras. Queda por verse si recupera su llama o si, como lo hizo a lo largo de su extraña, multifacética carrera, toma nuevos rumbos y abandona la fama de autor que, mal que le pese, se ganó en los últimos 15 años.
Febrero 28, 2008 at 8:30 pm · Publicado en Manga, Arte, Eventos por mata82
La Secretaria de Prensa y Difusion del Centro Nikkei Argentino informa:
Clase demostrativa gratuita - participación solo con reservas anticipadas.
Shodo: Viernes 29 de Febrero, a las 16 hs.
Escritura con sentimientos: La Unidad de Formación y Capacitación del CNA, a través de su área “Cursos” nos brinda una breve explicación sobre el Shodo:
Representar un ideograma, escribir un carácter, no tiene por objeto final sólo escribir una hermosa letra. Tal como suele decir “La caligrafía es la persona”. En ella se proyecta la personalidad de quien escribe y es aquí donde reside la diferencia con la letra impresa de una máquina de escribir o un procesador de texto. Los sentimientos del que escribe afloran y son percibidos por quien es su lector.
Además, mientras se ejercita el aprendizaje de esta caligrafía, el silencio y la concentración movilizan el espíritu hacia un estado propio y único que no podrá ser manejado por nadie, amalgamándose con la escritura en un solo cuerpo, en un principio similar existente en la filosofía zen.
En la caligrafía participan el “Ko” y el “So”. El “Ko” indica la técnica y el “So” se refiere al área mental que va otorgando serenidad y belleza espiritual.
Con esta conjunción y mediante el esfuerzo y dedicación personal se transita el camino de la caligrafía de donde surgirán los estilizados y bellos trazos, pudiendo decirse que ello sería el verdadero significado del shodo.
Manga: Viernes 29 de Febrero, a las 17.30 hs.
Lugar de realización: Bulnes 841, Cap. Fed.
Reservas de vacantes e informes: 4862-7774 (de 14 a 21 hs.)
mail: cursos@centronikkei.org.ar
Fuente: CNA NEWS
Febrero 27, 2008 at 7:02 pm · Publicado en Vestimenta - Accesorios, Cultura, Historia, Japón por nijitomi
Nota original por Kass McGann de “Reconstructing History”,
traducida y publicada con su permiso.
Durante el siglo VIII, la civilización china no sólo había sido asimilada sino que se la reprodució íntegramente.
En el año 718, el Código de Vestimenta Yoro impuso restricciones influenciadas por las costumbres chinas y basadas en los códigos Tang. El Código Yoro especificó que para cruzar la toga se debía colocar el lado izquierdo sobre el derecho, al igual que en China. Los chinos creían en esto como signo de bárbaro, a causa de que para los diestros era más simple y cómodo colocarse la ropa de esta forma. Esta regla se ha utilizado desde entonces.


Tarikubi y Agekubi
Es en este período donde aparece el ancestro más antiguo del Kimono. Es también, el período donde la vestimenta comienza a diferenciarse según el género. Los hombres continuaban usando cuello redondo y estrecho, tomado de la dinastía Sui; mientras las mujeres usaban el cuello cruzado de la dinastía Tang. También comenzaron a usar faldas sobre las togas. Ambros estilos, masculino y femenino, se conocieron con los nombres de agekubi (cuello alto) y tarikubi (cuello con solapa), respectivamente.
Agekubi: Se caracteriza por sus mangas estrechas, cuello redondo y pantalones. Proveniente seguramente de un estilo norteño, usado por los jinetes de las planicies donde tuvo origen la dinastía Sui.
Tarikubi: Tiene mangas sueltas y la toga se sujeta superponiendo una solapa sobre la otra. Se cree que a diferencia del agekubi, es un estilo sureño de los pueblos Han.
Esta diferencia en China se debía a la división entre soldados y practicantes. Los militares usaban el agekubi por ser una vestimenta más práctica y los estudiantes usaban el tarikubi. De todas formas, esta distinción en Japón, se debía sólo al género.
Existe una excepción a este hecho. El Emperador de Japón, usaba el agekubi para ceremonias importantes y el tarikubi para las menos relevantes. Actualmente, el Emperador y Emperatriz continuan usando estos kimonos antiguos para ciertas ocaciones. El agekubi no ha tenido grandes cambios a traves de la historia, pero el tarikubi ha ido evolucionando hasta el kimono de hoy en día.
Pronto los japoneses dejarían de ser influenciados por las costumbres chinas y desarrollarían sus propias vestimentas.
Capítulo I: Vestimenta en los primeros tiempos
Capítulo II: Vestimenta del Período Asuka
Capítulo IV: Vestimenta del Período Heian
-
Info y fotos: ReconstructingHistory
Febrero 25, 2008 at 4:04 pm · Publicado en China, Corea, Escritura - Caligrafía, Pintura, Cultura, Historia, Arte, Japón por nijitomi
Los sellos usados en Asia Oriental otorgan identidad y son de uso común para la sociedad. Los más comunes llevan inscriptas las iniciales del propietario, siendo aún más importante que la firma de puño y letra. Se utilizan para sellar documentos, contratos y cualquier papel legal. También es utilizado como firma en obras de arte. En este caso lleva un nombre artístico, ya sea para pintura como para shodo u otros tipos de arte.

Ejemplo de firma en pincel y sello, positivo y negativo.
La tipografía grabada en los sellos varía. Pero generalmente, y especialmente en los sellos usados en obras de arte, se trata de una tipografía antigua que se utilizaba cuando se escribía tallando sobre piedra o madera, bastante mas simple que la tipografía actual, que se comenzó a usar con el implemento del pincel. Generalmente se lo acompaña con una firma a mano; ambas, aunque diferentes, significan lo mismo.
La pasta usada para sellar es básicamente siempre la misma y de color rojo.
- Pasta de Seda: se hace a partir del polvo de cinnabar, un mineral que genera el rojo vermellón, mezclado con aceite de ricino y hebras de seda. Las hebras le otorgan una textura espesa a la mezcla. Esta pasta tiene un tono rojo brillante y de apariencia oleosa.
- Pasta de Hierba: En vez de utilizar seda se mezcla con hierbas de artemisa vulgaris, muy importante en la medicina china. La textura no es consistente sino esponjosa. El color también se torna mas oscuro que la otra pasta, y se seca más rápido.
En China, Corea y Japón, la mayoría de los ciudadanos tienen un sello personal; y muchas veces tienen al menos un par, uno para uso legal y otro informal. En la pintura, por ejemplo, los coleccionistas acostumbran sellar sus adquisiciones. Se trata de una apreciación de la obra y no le quita valor a la misma.
Su uso formal va desde cuentas bancarias hasta compras de propiedades, ya sea un inmueble o un auto.
.:El sello en China:.



Los Emperadores y sus familias usan el Xi, que corresponde a los Grandes Sellos de los países Orientales. Tradicionalmente es hecho en jade y de forma cuadrangular. Durante la dinastía Qing se lo renombró Bao. Estos sellos llevan los títulos oficiales en vez de los nombres de los propietarios. Existen varios tipos de sellos según su propósito. El Emperador Qianlong, por ejemplo, tenía una gran cantidad de sellos para seleccionar las pinturas de su colección.
El Sello de Herencia es de los más importantes, fue creado por el primer emperador de China, Qin Shihuang, y era usado para otorgar importancia o para simbolizar el Mandato del Cielo. Este sello se pasó a través de las dinastías pero fue perdido al comienzo de la dinastía Ming.
La caligrafía utilizada para los sellos entre las dinastías Song a Qing era la jiudie wen, un tipo de letra muy compleja y antigua.
En China también se acostumbra dar sellos como regalo a los turistas, en restaurantes por ejemplo. Pero en este caso son solamente un adorno y no sirven legalmente.
.:El Sello en Corea:.

El sello fue introducido en Corea en el siglo II a.C. El más antiguo registrado es el sello del Rey de Ye. El uso de los sellos se hizo popular en el período de los Tres Reinos.
Existen 4 tipos de Sellos de Estado:
- Gugin: Fue otorado por el Emperador de China a los reyes de Corea, para mantener buenas relaciones entre ambos países. Este sello sólo era utilizado en las comunicaciones con China y cuando coronaban un rey.
- Eobo o Eosae: Era usado para comunicarse con otros países y para usos domésticos.
- Guksae: En 1948, con la declaración de la República de Corea, se creó este nuevo Sello de Estado. Se usó para la constitución, designación de los miembros del gavinete y embajadores y para sellar documentos diplomáticos.
- Gwanin: Sello usado por el gobierno, era supervisado por oficiales especialistas.
En las artes tradicionales, al igual que en China y Japón, también se usan estos sellos para identificar la obra, los Nakkwan. El tallado del nakkwan es considerado también como una manifestación artística, por lo que muchos pintores o calígrafos los tallan por sí mismos.
En la actualidad los sellos se siguen implementando, y, aunque la firma a mano es aceptada de igual forma, muchos coreanos prefieren los sellos como formalidad.
.:El Sello en Japón:.



Existen dos tipos de inkan o hanko (sello) en Japón: mitome-in (sello personal) y jitsu-in (sello registrado). Este último tiene importancia legal para hacer transacciones.
Los hombres y ejecutivos de rango mayor suelen tener un inkan más alargado que las mujeres y subordinados.
Tradicionalmente, el inkan es grabado en uno de los extremos de una madera cilíndrica o rectangular, hueso, o marfil. Los sellos de goma no sirven de forma legal.
El primer inkan registrado data del año 57 d.C. Este sello estaba hecho de oro sólido y era símbolo de la autoridad del Emperador. Los hombres de la nobleza comenzaron a usar el hanko personal después del año 750, también los samuráis comenzaron a usarlo en la edad media. Recién a partir de la modernización en 1870, el hanko pasó a ser usado por todos los japoneses.
Info: crnjapan, char4u
Imágenes: ibiblio, logoi, goldenlotusantiques,
joonsfamily, japanlinked, sekainohanko.
Febrero 24, 2008 at 2:52 pm · Publicado en Danza, China, Cultura, Música por nijitomi
La danza ya había alcanzado un grado de evolución muy importante antes de que la poesía y la pintura tomaran forma.
Las escrituras budistas frecuentemente describían al Buda utilizando el canto y la danza para exponer su Fa (ley) a los seres humanos. También fomenta a aprender las capacidades técnicas del canto y la danza para ayudar a la salvación de los seres. Los seres divinos utilizaban sus danzas para mostrar la inmensidad del Fa, y el silencio para declarar su profundidad.
En la dinastía Tang, se destacaban las danzas Pu Su Man, Tian Zhu, y Su He Xiang entre otras, demostrando su influencia en la religión budista; donde enriquecían las ceremonias y rituales. La música y las danzas budistas llegaron a Japón pasando por la India, y las regiones occidentales y centrales de China. En Japón, se combinaban con los rituales budistas y formaban una clase de música y danza especial. En estos rituales, las bailarinas evolucionaban lenta y libremente en el centro de la escena.
Además la historia confirió a cada grupo étnico una orientación y una única lengua corporal. Los bailarines de Shen Yun han hecho revivir el arte tradicional chino que desde hace mucho tiempo se había perdido.

En términos de técnica, la danza china, con su orientación y sus movimientos, es resultante de la antigua cultura china. Los ritmos y los movimientos del cuerpo son incomparables y únicos. Bailando según un ritmo cíclico aunque variable e imprevisible, los gestos de manos del artista, la torsión y la ondulación de su cuerpo y el trazado de sus pasos se asemejan mucho a una elipse. La danza refleja la rotación y la repercusión de un ritmo rico y armonioso, y cada pausa indica un nuevo principio. Así el principio y el final de las danzas se conectan con naturalidad y suavidad. Las largas mangas de seda, características de los trajes de danza chinos, representan ampliamente el esplendor palpable del “círculo” en movimiento perpetuo de la vida. Con movimiento de brazos que vuelan, las bailarinas dibujan innumerables circunvalaciones y círculos de respiración como las nubes y el humo. Haciendo eco al paisaje pintado sobre el telón de fondo, el ritmo que deja sin respiración y sin embargo intangible, lleva a pensar que “semejante danza sólo puede existir en el cielo”.
Los bailarines describen la elevación original de la civilización antigua en la historia. Sus cuerpos manifiestan el sentido de la realidad y de la profundidad que tanto falta en la sociedad moderna, despertando antiguos recuerdos. La danza, que tiene desde el principio de la civilización humana la sagrada función de abrir la sabiduría, nos presenta ahora al tiempo antiguo, cuando el cielo y la tierra y las miríadas de cosas formaban una alianza.
Info: La Gran Epoca, por Xia Dao
Imágenes: Danheller,Cineclub
Febrero 22, 2008 at 9:15 am · Publicado en China, Corea, Literatura, Cultura, Historia, Arte, Japón por nijitomi
Próximas charlas informativas en la Escuela de Estudios
Orientales de la Universidad del Salvador.
Licenciatura en Estudios Orientales (4 años):
Única carrera universitaria sobre las realidades de Asia. Inscripción 2008.
Encuentro Informativo:
Miércoles 27 de Febrero, 17:30 hs.
Hipólito Yrigoyen 2441.
Tecnicatura Universitaria en Estudios sobre China Contemporánea (2 años):
Única carrera universitaria sobre las realidades de China actual con título oficial (Res. Min. 363 del 18/04/05).
Inscripción 2008.
Encuentro Informativo:
Miercoles 27 de Febrero, 17:30 hs.
Hipólito Yrigoyen 2441.
Tecnicatura Universitaria en Yoga (2 años):
Única carrera universitaria de Yoga con título oficial (Res. Min. 219 del 15/05/02).
Inscripción 2008.
Clase Abierta: Martes 26 de Febrero, 11:00 hs.
Hipólito Yrigoyen 2441.
Tecnicatura Universitaria en Yoga (2 años) - Pilar:
Clase Abierta: jueves 28 de Febrero, 10:30 hs.
Campus “Nuestra Señora del Pilar”
Calle Champagnat 1599-Ruta Panamericana Km 54,5 (Pilar) TE: (02322) 43-1260/1/2 int. 2843.
Febrero 21, 2008 at 8:53 pm · Publicado en Samuráis, Cine, Japón por ichi
Jôi-uchi: Hairyô tsuma shimatsu (Rebelión -1967) es, en mi opinión, una de las mejores películas de Masaki Kobayashi. Amo a este director. Plantea cuestionamientos brutales y las resoluciones siempre son conflictivas para el espectador. Todo lo contrario de lo que encuentro en otro director “clásico” admirable, Akira Kurosawa. En este sentido, veo a Kobayashi como el aguijón del cine japonés de posguerra.
Ambientada en el Japón del Shogunato (1725), Rebelión refleja la problemática de un samurai que debe decidir entre el amor por una mujer o la obediencia al Daimyo. Esto hace que deba enfrentarse -con el apoyo incondicional de su padre- a la sólida estructura del clan Aizu. Toshiro Mifune representa al padre y prácticamente protagoniza la historia. Su papel es bastante curioso: se trata de un samurai de prestigio que siempre siguió las reglas, que obedeció ciegamente a su mujer durante veinte años. Y, sin embargo…

La pregunta que plantea el director es aguda: ¿es posible romper con la legalidad del clan, o incluso, es posible salir del clan? ¿qué hacer cuando dicha legalidad se opone a una elección individual? La figura del héroe trágico es construida por Kobayashi bajo la forma de la contradicción. En este sentido, los personajes son modernos: los sentimientos son ambivalentes, contradictorios, paradójicos.
Hay otra línea interesante: el lugar que ocupan las mujeres en la historia -y en la estructura familiar en cuestión-. Tanto que podría preguntarse de quién es la rebelión… la dama del señor (una especie de Julieta shakespeareana japonesa) es una figura central del filme, si se lee este otro costado de la trama: es ella quien primero se enfrenta al señor, quien decide incorporarse a la familia del samurai y, finalmente, quien se niega a volver al castillo del Daimyo.

La escena final ocurre alrededor de un gran portón. Allí se divide el espacio… y la ley. Allí se define la historia. Representa el límite del clan. Si se atraviesan esas puertas, se habrá quebrado el orden, si no se atraviesan, todo queda dentro del clan…
Fotos: http://www.gotterdammerung.org (2001, 2005 Branislav L. Slantchev)
Febrero 20, 2008 at 12:01 am · Publicado en Uchina por mata82

- ¿Sabe algo sobre tés, Sr. Huo?
- No es que no entienda, es que no me gusta.
El té es simplemente té.
- Cada uno tiene sus propias características.
- ¿Que es lo que los diferencia?
Todos los tés son cultivados por igual.
No veo que los pueda diferenciar.
- Una vez que aprendas, tú me diras las diferencias.
- Tal vez tengas razón.
- Por eso no voy a discutir.
El té no está para ser catalogado.
- Deberíamos dejar a la gente ser quien lo juzgue.
No debemos decidir por ellos.
- ¿Por qué no?
- Cuando te encuentras de buen humor, la calidad del té no importa.
- Nunca lo he visto así.


- Entonces piensas que en el Wushu es igual.
- Es decir que ¿no hay un estilo superior ni inferior?
- Es lo que creo.
- Entonces te tengo otra pregunta.
- Si ningún estilo es superior,
¿por qué existen tantas competencias?
- Creo que es imposible ver la superioridad de un estilo sobre el otro.
Es que la gente quien los practica tiene niveles de habilidad diferentes.
Las competencias pueden ayudarnos a ver nuestras debilidades. pero solo descubriras que somos nuestro propio enemigo.
- Mr Huo, sus palabras son conmovedoras.
- Por favor beba.
- Gracias.

Febrero 19, 2008 at 6:40 pm · Publicado en China, Política, Cine, Noticas, Arte, Sociedad por nijitomi
Fantasmas, sangre, miedo y hasta el suspenso; considerados perjudiciales para niños y adolescentes en China.
Anteriormente ya existía una ley que impedía la creación de películas de terror o suspenso en el país. No satisfechos con esa medida, prohibieron también la venta y/o reproducción de estos films, destruyendo aquellos que ya se encuentran en el mercado.
China sostiene que este tipo de producciones incluyen personajes extraños e historias ficticias cuyo único propósito es causar terror. Esto, más la violencia y crudeza, causan un grave daño psíquico en los niños.
También se prohibe cualquier película que sea considerada “vulgar” o con indicios de erotismo.

Info: adn.es
Febrero 18, 2008 at 12:35 am · Publicado en Okinawa, Zen, Samuráis, Tao, Literatura, Aikido, Karate, Artes Marciales por daniel-san

http://claudiorubenveigalanchodebasto.blogspot.com/
Blog con videos y artículos sobre artes marciales, especialmente de Karate Tradicional Okinawense. Altamente recomendado para aquellos practicantes interesados en la historia del Karate-do, su evolución, las biografías de los grandes maestros, la técnica y los aspectos culturales de las disciplinas marciales. También encontraremos notas sobre filosofía, zen, meditación, taoísmo y confucionismo.
Siguientes entradas »