inicio mail me! sindicaci;ón
mesu mesu osu

:: UCHINA! ::
Cultura y Arte de Okinawa y Japón

Archive for Japón

Científicos tratan de revivir el arrecife de coral más grande de Japón

Los corales en la laguna de Sekisei, a lo largo de las islas okinawenses de Ishigaki e Iriomote, se han deteriorado en un 80% durante las ultimas dos décadas debido a la subida en la temperatura de las aguas y el daño causado por los peces estrella, consumidores de coral.“Ningun proyecto en el mundo a intentado jamás restaurar un arrecife de coral artificialmente (…) apuntamos a restaurar la laguna en los próximos 10 años”, dice Mineo Okamoto, profesor asociado de la Universidad de Ciencia Marina y Tecnologia, de Tokyo.

En un proyecto conjunto con el Ministerio de Medio Ambiente, los científicos plantarán 6.000 corales bebes en la plataforma submarina en diciembre, a lo largo de una zona de 600 metros cuadrados.

Los corales tienen 18 meses de edad, y crecen en platos redondos de cerámica que miden alrededor de 4 centímetros de diámetro, con patas propias, aptas para plantación.

Este proceso siguió a la implantación de 5.300 corales bebes en el 2006. Sólo un tercio de ellos sobrevivieron; la mayoria murieron o fueron dañados por otros corales muertos al ser agitados por corrientes marinas o tifones, segun Okamoto. “Aprendimos mucho de la plantación anterior en cuanto a los mejores lugares para plantar y las mejores condiciones para su supervivencia. Vamos a intentar un comienzo desde cero”.

La idea es intentar el mayor proyecto mundial de restauración artificial de corales en gran escala, en lugar de limpiar el ambiente para otros corales o el transplante de corales arrancados de otros arrecifes, segun Okamoto. Si los experimentos funcionan, el equipo japonés intentara recrear su exito en otros países, y agrega que ya comenzaron los intentos para hacerlo en Indonesia.

“Los corales son criaturas marinas, pero funcionan como las algas en los mares del sur; a través del proceso de fotosíntesis, para luego dispersar oxígeno. Atraen de esta manera al plancton, lo que a su vez atrae peces que se alimentan de éste, creando un ecosistema alrededor de ellos, así como nuevos campos de pesca”.

Fuente: AFP

Nota relacionada: El hermoso mar de Okinawa

China y Japón felicitan el triunfo de Obama

Hu Jintao, el presidente de China, felicitó a Obama por su victoria en las elecciones de Estados Unidos. Expresó su esperanza de, “en este nuevo periodo histórico, gracias a nuestros esfuerzos conjuntos (…), sin cesar el diálogo, reforzar los intercambios bilaterales, la confianza y la cooperación mutuas, y llevar la relación constructiva entre China y Estados Unidos a un nuevo nivel”.

Mientras tanto, Taro Aso, primer ministro de Japón, afirmó su intención de hacer “todo lo posible para reforzar la alianza de Japón con Estados Unidos y resolver los diferentes problemas a los que se enfrenta la comunidad internacional”.

Info: eleconomista.es

Teatro de papel

Amalia Sato coordina un kamishibai -o teatro de papel- con un cuento de Kawabata ilustrado por Diego Posadas y un poema de Susana Villaba con dibujos de Rep.

El evento se dará este jueves 6 de Noviembre en Casa de la Lectura, Lavalleja 924, a las 19:30 hs.

Nota sobre Amalia Sato y el Teatro de papel.

Escritura y literatura en Japón (I)

Antes de contar con escritura, los habitantes del Japón primitivo se tatuaban el cuerpo. Lo sabemos por las “Crónicas del país de Wa”, una antigua crónica imperial china, considerada el primer texto que se refiere a Japón. Allí se hace referencia al tatuaje de los habitantes del reino de Himiko (en el norte de la isla de Kyushu). El tatuaje corporal fue entonces la primera modalidad de escritura en Japón.

Muchos estudios indican que Japón fue en sus orígenes un país sin escritura. Pero también existen opiniones discordantes, que consideran que existía una primitiva escritura antes de la introducción de los caracteres chinos. Lo cierto es que se considera que la escritura japonesa es una invención que nace a partir de la fonetización de los caracteres chinos y el desarrollo de una sintaxis propia.

¿Cómo ocurre esa recepción de los ideogramas chinos en Japón? Durante el período Yamato (siglos III a VIII) Japón recibe el impacto de las culturas china y coreana. Más precisamente, a fines del siglo IV, sabios coreanos introducen en Japón el sistema de escritura chino (los ideogramas kanji). A partir de entonces comenzaron a crearse archivos y crónicas, produciendo una revolución cultural sin precedentes.

El ideograma kanji es una unidad conceptual que tiene significado en sí misma. El ideograma es un dibujo (compuesto de distintos trazos) que representa cosas o ideas. Muchas lenguas tuvieron un origen ideográfico y evolucionaron hacia un alfabeto pero la lengua japonesa mantiene hasta la actualidad el carácter ideográfico.

http://www.br.emb-japan.go.jp/cultura/literatura.htm

A partir del desarrollo de la escritura se abren en Japón las puertas a la creación literaria. A fines del siglo VII Otomo no Yakamochi recopila el Manyoshu (”Colección de diez mil poemas”), una colección de poemas cuyos autores fueron desde aristócratas y emperadores hasta campesinos. Este texto evidencia la japonización de la escritura china, ya que se escribe utilizando el manyogana, una forma antigua de escritura japonesa basada en los caracteres chinos.

KojikiSe considera que el primer texto escrito en japonés es el Kojiki (”Relato de acontecimientos antiguos”), redactado durante el período Nara (siglos VIII a IX). Se trata de un texto que funda los orígenes históricos a través de un mito: la creación del mundo y el origen divino de Japón; el primer texto que narra el pasado con palabras japonesas. La recopilación del Kojiki fue solicitada por el emperador Tenmu (673 a 686) a Hieda no Are. La obra se publicó en el año 712, durante el mandato de la emperatriz Genmei, quien encargó la redacción del texto a Ono Yasumaro, a partir de la recitación de Hieda no Are.

Nara National Museum, NihonshokiOtro de los libros fundamentales de la época -junto con el Kojiki- fue el Nihongi o Nihonshoki (”Crónicas de Japon”, año 720), compuesto de cuentos y leyendas que fueron transmitidas oralmente.

Durante el año 784 el emperador Kammu trasladó la capital de Japón a Heian-kyo (Kioto), allí comienza la era heiana, la época de esplendor de la literatura japonesa.

Fuentes: Amalia Sato, “Escrituras de mujeres en el este de Asia”; M. Hane:”De los orígenes a la era heiana”; Gunkan, Diccionario de Kanjis.
Imágenes:  http://www.bookrags.com/Kojiki; http://www.br.emb-japan.go.jp; www.narahaku.go.jp

Buenos Aires Rojo Sangre

Llega el IX Buenos Aires Rojo Sangre, festival de cine de terror, fantástico y bizarro.

Este año se presentará en las salas 2 y 3 del Complejo Monumental, en Lavalle 780, y las entradas pueden conseguirse ahí mismo por un valor de $8.

Programación completa

::ATENCIÓN: LOS VIDEOS A CONTINUACIÓN TIENEN
ESCENAS DE VIOLENCIA Y SANGRE::

Viernes 31 de Octubre:

Tokyo Gore Police - Nishimura, Japon/USA 2008 - 22:00 hs. (110′)

Sábado 1 de Noviembre:

Tokyo Gore Police - Nishimura, Japon/USA 2008 - 23:55 hs. (110′)

Domingo 2 de Noviembre:

Machine Girl - Noboru Iguchi, Japon/USA 2008 - 20:00 hs. (96′)

Exte: Hair Extensions - Sion Sono, Japon 2007 - 22:00 hs. (108′)

Lunes 3 de Noviembre:

Machine Girl - Noboru Iguchi, Japon/USA 2008 - 16:00 hs. (96′)

Siguientes entradas »