inicio mail me! sindicaci;ón
mesu mesu osu

:: UCHINA! ::
Cultura y Arte de Okinawa y Japón

Archive for Historia

Escritura y literatura en Japón (I)

Antes de contar con escritura, los habitantes del Japón primitivo se tatuaban el cuerpo. Lo sabemos por las “Crónicas del país de Wa”, una antigua crónica imperial china, considerada el primer texto que se refiere a Japón. Allí se hace referencia al tatuaje de los habitantes del reino de Himiko (en el norte de la isla de Kyushu). El tatuaje corporal fue entonces la primera modalidad de escritura en Japón.

Muchos estudios indican que Japón fue en sus orígenes un país sin escritura. Pero también existen opiniones discordantes, que consideran que existía una primitiva escritura antes de la introducción de los caracteres chinos. Lo cierto es que se considera que la escritura japonesa es una invención que nace a partir de la fonetización de los caracteres chinos y el desarrollo de una sintaxis propia.

¿Cómo ocurre esa recepción de los ideogramas chinos en Japón? Durante el período Yamato (siglos III a VIII) Japón recibe el impacto de las culturas china y coreana. Más precisamente, a fines del siglo IV, sabios coreanos introducen en Japón el sistema de escritura chino (los ideogramas kanji). A partir de entonces comenzaron a crearse archivos y crónicas, produciendo una revolución cultural sin precedentes.

El ideograma kanji es una unidad conceptual que tiene significado en sí misma. El ideograma es un dibujo (compuesto de distintos trazos) que representa cosas o ideas. Muchas lenguas tuvieron un origen ideográfico y evolucionaron hacia un alfabeto pero la lengua japonesa mantiene hasta la actualidad el carácter ideográfico.

http://www.br.emb-japan.go.jp/cultura/literatura.htm

A partir del desarrollo de la escritura se abren en Japón las puertas a la creación literaria. A fines del siglo VII Otomo no Yakamochi recopila el Manyoshu (”Colección de diez mil poemas”), una colección de poemas cuyos autores fueron desde aristócratas y emperadores hasta campesinos. Este texto evidencia la japonización de la escritura china, ya que se escribe utilizando el manyogana, una forma antigua de escritura japonesa basada en los caracteres chinos.

KojikiSe considera que el primer texto escrito en japonés es el Kojiki (”Relato de acontecimientos antiguos”), redactado durante el período Nara (siglos VIII a IX). Se trata de un texto que funda los orígenes históricos a través de un mito: la creación del mundo y el origen divino de Japón; el primer texto que narra el pasado con palabras japonesas. La recopilación del Kojiki fue solicitada por el emperador Tenmu (673 a 686) a Hieda no Are. La obra se publicó en el año 712, durante el mandato de la emperatriz Genmei, quien encargó la redacción del texto a Ono Yasumaro, a partir de la recitación de Hieda no Are.

Nara National Museum, NihonshokiOtro de los libros fundamentales de la época -junto con el Kojiki- fue el Nihongi o Nihonshoki (”Crónicas de Japon”, año 720), compuesto de cuentos y leyendas que fueron transmitidas oralmente.

Durante el año 784 el emperador Kammu trasladó la capital de Japón a Heian-kyo (Kioto), allí comienza la era heiana, la época de esplendor de la literatura japonesa.

Fuentes: Amalia Sato, “Escrituras de mujeres en el este de Asia”; M. Hane:”De los orígenes a la era heiana”; Gunkan, Diccionario de Kanjis.
Imágenes:  http://www.bookrags.com/Kojiki; http://www.br.emb-japan.go.jp; www.narahaku.go.jp

Festival artistico Japones Okinawense en el Teatro San Martin

Un FESTIVAL ARTÍSTICO JAPONÉS OKINAWENSE se realizará el 5 de octubre en el Teatro San Martín (sala Martín Coronado, a las 15 hs.), en el que, principalmente, se harán demostraciones de danzas y música del Japón y de la isla de Okinawa.

Además de este espectáculo, conmemorativo al centenario de la inmigración okinawense en la Argentina, en el Hall del San Martín se exhibe desde el 26 de septiembre una EXPOSICIÓN con fotos periodísticas de posguerra, auspiciada por el diario Okinawa Times, que lleva el nombre “An Yatan”, que en el dialecto okinawense significa “Así fue”.

Festival de danza Japonesa Okinawense:
5 de Octubre, 15 hs.
Teatro San Martín, Sala Martín Coronado.
Localidades $10.

Av. Corrientes 1530, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
www.teatrosanmartin.com.ar
Teléfonos: 4371-0111/18

Exposición de fotos de posguerra “An Yatan”
26 de septiembre al 5 de octubre.
Hall del Teatro San Martín

El teatro de la guerra

El príncipe japonés Yamato Takeru nació hace un par de milenios, hijo número ochenta del emperador, y principió su carrera partiendo en pedazos a su hermano gemelo, por ser impuntual en las cenas familiares.

Después, aniquiló a los campesinos rebeldes de la isla de Kyûshû. Vestido de mujer, peinado de mujer, maquillado de mujer, sedujo a los jefes del levantamiento y en una fiesta los abrió, como melones, a golpes de espada. Y en otros parajes atacó a otros pobres diablos que osaban desafiar el orden imperial, y haciéndolos picadillo los pacificó, como entonces se decía, como se dice ahora.

Pero su hazaña mas famosa fue la que acabó con la infame fama del bandido que estaba alborotando la provincia de Izumo. El príncipe Yamato le ofreció el perdón y la paz, y el revoltoso lo invitó a compartir un paseo por sus dominios. En vaina lujosa, Yamato llevó una espada de madera, allí metida, allí mentida. Al mediodía, el príncipe y el bandido se refrescaron bañándose en el río. Mientras el otro nadaba, Yamato cambió las espadas. En la vaina del bandido metió la espada de madera y él se quedó con el filo de metal.

Al atardecer, lo desafió.

De Espejos, por Eduardo Galeano.

Shun Fujimoto, un ejemplo japonés

En época de Juegos Olímpicos siempre recuerdo a Shun Fujimoto, un gimnasta japonés que ganó la medalla de oro para su equipo con una rodilla rota.

El hecho histórico se remonta a los Juegos Olímpicos de Montreal en 1976, donde Japón y la Unión Soviética se disputaban el oro en Gimnasia Varonil. En una de las disciplinas el equipo japonés sufre una “baja” cuando Fujimoto se fisura la rodilla derecha en los ejercicios de piso. Ante un hecho de esta magnitud la consecuencia inevitable es la expulsión del participante.

Shun Fujimoto con su rodilla lesionada

Lejos de rendirse, Fujimoto ocultó lo mejor que pudo la gravedad del hecho (en la foto se puede apreciar la pierna flexionada) y pidió a su entrenador algo que pudiera calmar el dolor. Esa droga estaba prohibida por regla, por lo que éste se negó.

La siguiente prueba eran los anillos, con los cuales después de hacer un par de piruetas debe saltar y quedar en pie con ambas piernas de forma impecable.
Shun Fujimoto consiguió hacer la maniobra de manera exitosa.

Según sus propias palabras:

“(En gimnasia de suelo) lo hice bien en la primera parte, pero en los últimos minutos caí mal. Traté de no mostrar que me había lastimado. (En los anillos) a pesar de mi lesión, tenía que hacerlo, por mí y por el equipo. Era muy bueno en los anillos, por lo que sabía que podría. No pensé en la caida, el dolor fue inexplicable. Pensaba en lo que había hecho, no lo podría haber hecho mejor.
(Cuando ganamos la medalla de oro) estaba aliviado y empecé a llorar porque tenía la responsabilidad del éxito de mi equipo.”

Le concedieron un 9.7. Después de obtener la puntuación más alta que consiguió su país por equipos, Fujimoto subió con su equipo al podio para recibir la medalla de oro y lo quiso hacer sin que nadie le ayudara. Japón había ganado el Oro por 5ª vez consecutiva en la gimnasia varonil olímpica de equipo.

[Info]
[Imagen]

Hiroshima: el horror que cayó del cielo

El 6 de agosto de 1945, Estados Unidos lanzó en Hiroshima, Japón, la primera bomba atómica de la historia contra seres humanos. Un primer balance dijo que los muertos eran 140.000. El infierno se repitió tres días después en Nagasaki

Siguientes entradas »