Junto con una delegación del gobierno de Buenos Aires, Mauricio Macri realizará la próxima semana un viaje diplomático a la Republica Popular China, donde visitará específicamente las ciudades de Beijing y Shanghai.
El jefe de gobierno porteño, afirmó que uno de los objetivos primordiales de la visita se encuentra en dar continuidad y vigencia a las crecientes relaciones entre ambos países. “Creemos en una alianza estratégica Argentina-China a largo plazo, nuestra idea es seguir otros viajes realizados por gobernantes argentinos que no han tenido suficiente continuidad” declaró. “Esperamos hacer intercambios importantes, China ha tenido éxitos en ecología y transporte, hay muchas cosas para estudiar y tratar de complementarnos”.
Del mismo modo Macri manifestó el interés del gobierno de Buenos Aires en ver los avances realizados por China en el desarrollo de la red de transporte de subterráneos. Respecto al intercambio cultural entre ambos países, destacó la existencia de un programa de intercambio de estudiantes y la creación en mayo pasado de una sede del Instituto Confucio en Buenos Aires. “Nos gustaría un intercambio que contemple otras disciplinas de ambas culturas” dijo Macri, que también afirmó tener conocimiento sobre el creciente interés que despierta el tango en China.
En este sentido, sostuvo que el gobierno de Buenos Aires está pensando en llevar a cabo una iniciativa para que la cultura porteña tenga una presencia permanente en la ciudad de Beijing. Macri también afirmó que el habitante de Buenos Aires siente mucha curiosidad por la cultura china debido al crecimiento de ese país y “a su importancia en la economía mundial”.
Para finalizar, el mandatario se refirió a la comunidad china residente en Buenos Aires calificándola de gente muy trabajadora y que siempre serán muy bienvenidos a la ciudad. “Me gustaría que se integraran más rápido, los veo muy lentos en ese punto, cuando en realidad aquí todos estamos muy abiertos a que participen de la vida social” concluyó. Esta será la quinta visita que Mauricio Macri realice a China y la primera como Jefe de gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.
La Escuela de Estudios Orientales “Rev. Padre Ismael Quiles S. J.” de la Universidad del Salvador y el Instituto de Investigaciones en Ciencias Sociales “Gino Germani” de la Universidad de Buenos Aires, tienen el agrado de presentar la clase magistral:
“La Reforma Política en China”, por el Dr. David Shambaugh
el día Viernes 27 de Junio a las 18 hs.
Lugar: Hipólito Yrigoyen 2441 - Aula 134
Breve reseña sobre el disertante:
David Shambaugh se desempeña desde 1996 como profesor titular de ciencias políticas y relaciones internacionales en la Universidad George Washington. En 1998 fundó allí el programa de estudios sobre política de China, el cual dirige hasta el presente. Ejerce también la labor docente como profesor visitante del programa de estudios sobre política exterior en The Brookings Institution.
Como autoridad en la temática de la Política Contemporánea de China y Relaciones Internacionales del Asia Pacífico, es autor de 6 libros y editor de otras 14 obras. Sus últimos libros son China’s Communist Party: Atrophy & Adaptation (2008) y China-Europe Relations: Perceptions, Policies & Prospects; y China Watching: Perspectives from Europe, Japan, and The United States (ambos de 2007).
El Dr. Shambaugh es Dr. en Ciencia Política de la Universidad de Michigan, Magister en Relaciones Internacionales por la Universidad John Hopkins, y Licenciado (con honores) en Estudios sobre Asia Oriental por la Universidad George Washington.
Este un fragmento de la nota publicada en la revista
de Crítica el domingo 13 de abril, por Ian Buruma.
El encanto del Tíbet reside en su lejanía. Los indios y los europeos, e incluso los chinos, pudieron proyectar sus fantasías espirituales en una tierra que nunca habían visto, y que probablemente nunca verían. Eran consolados por la idea de que en un lugar aislado vivía gente que todavía tenía la llave de la felicidad, de la paz y de la salvación espiritual.
Pero estos buscadores tempranos nunca se sentaron en micros destartalados, con prostutitas chinas vomitando como compañía.
.:Panchen Lama:.
El décimo Panchen Lama fue el mentor espiritual del Dalai Lama en el s. XVII. Los Panchen Lamas, a diferencia de los Dalai Lamas, nunca fueron cabeza de Estado, pero han sido reverenciados durante cuatrocientos años como líderes espirituales. Éste en particular, murió en 1989. Su última reencarnación es un joven que viviría en Baijing.
Como fue designado por el gobierno chino, pocos tibetanos creen que sea el verdadero. La real encarnación, respaldada por el Dalai Lama, es ahora una figura fatasma. La gente cree en él, pero no saben donde está o si vive. Al chico lo desaparecieron las autoridades chinas.
Esto juega un papel central en el conflicto. Pero los problemas habían comenzado mucho antes de que China tomara el control. Existe una rivalidad entre Lhasa, donde reside tradicionalmente el Dalai Lama, y la región alrededor de Shigatse, con su monasterio de Tashilhunpo, sede del Panchen Lama. Rivalidad explotada por los británicos, rusos y chinos.
El décimo Panchen Lama nació en China y llegó al Tíbet en 1952 con apenas 14 años y muy poca idea de la teoría comunista. Sus seguidores querían restaurar la autoridad de Shigatse a expensas de Lhasa, lo que China trató de animar. Por esta razón, los Pachen Lama comenzaron su carrera clerical haciendo campaña pro-china por la reforma socialista. Pero aún así este hombre, llegó más tarde a la conclusión de que los tibetanos habían sufrido demasiado bajo el régimen comunista. Tenían hambre, estaban destruyendo la vida religiosa, los monjes eran humillados y los tibetanos tenían que soportar abusos de los oficiales chinos. En 1962 el Panchen Lama escribió “Un informe sobre los sufrimientos de las masas del Tíbet y otras regiones Tibetanas”, donde con un lenguaje amablemente marxista y respetuoso del liderazgo de Mao, criticaba de forma detallada y exacta.
Esperaba que sus críticas fueran consideradas constructivas, pero Mao pensó distinto. Leer el resto de esta entrada »
“Cómo recibir, atender, agasajar y negociar con las culturas de Japón, Vietnam, Tailandia, Corea, Malasia, Indonesia, Filipinas y China”.
El coloquio se realizará los días 21, de 14:30 a 19:15 hs., y 22 de abril, de 14:30 a 19:45 hs. Y se llevará a cabo en el auditorio de la FAM (Federación Argentina de Municipios), Cerrito 832, Capital Federal.
Costos:
Cursantes en general: $ 150
Estudiantes y exalumnos CIDEC: $ 100
-Cupos Limitados- Al finalizar el coloquio se entregarán certificados de asistencia.
Temas a tratar:
Nacimiento y la muerte. El casamiento. Fiestas religiosas y populares. Alimentos y bebidas. Vestimenta social y tradicional. Saludos, presentaciones y temas de conversación. El rol de la mujer. Reuniones de negocios. Fiestas y Ceremonial de cada Cultura. Gestualidad. La negociación, las reuniones, y muchos temas más de interés y aplicación práctica para el ceremonialista, el relacionista, el organizador de eventos y toda persona que necesite aplicar estos conocimientos en sus tareas habituales, empresarias o profesionales.
Participan las siguientes Embajadas en Argentina:
Embajada de la Republica Popular de China
Embajada de la Republica de Corea
Embajada de Filipinas
Embajada de la Republica de Indonesia
Embajada de Japón
Embajada de Malasia
Embajada del Reino de Tailandia
Embajada de la Republica Socialista de Vietnam
Estos coloquios se dirigirán al siguiente público:
Empresarios, Funcionarios Públicos, Asistentes ejecutivos/as, secretarias/os , personal especializado en el área de RRPP, Comunicación, Administración, Marketing, y Trainees, estudiantes universitarios, entre otros. Vinculados al ámbito empresarial, ONgs y Gubernamental, Turismo, Cultura y Social - Empresas, Cámaras y Asociaciones, Estudiantes Universitarios, Profesionales.
También para quienes deseen profundizar conocimientos en la temática.
Auspiciantes:
Confederación General Empresaria (CGE-RA)
Instituto Nacional de la Administración Pública – INAP
FAM Federación Argentina de Municipios
Academia Hispánica de Ceremonial.
Consejo Superior de Comunicación y Relaciones Públicas de España.
Fundación AGORA para el Fomento de la Comunicación y el Desarrollo (Barcelona, España).
Confederación Iberoamericana de Comunicación y Relaciones Públicas - CIRP- (Alto Patrocinio).
Centro Estilotécnico de Buenos Ayres –CEBA-
Acercando Oriente S.A. Consultora & Capacitación
Fundación Armonía
AOCA Asociación de Organizadores de Congresos y Proveedores de la Republica Argentina
AOFREP Asociación de Organizadores de Fiestas de la Republica Argentina
ASINB Asociación Civil
Asociación ABRIL
Asia y Argentina
Cámara de la Producción, la Industria y el Comercio Argentino
Cámara de Comercio Argentina para el Asia y el Pacífico
Universidad del Salvador
Cámara de Autoservicios y Supermercados Propiedad de Residentes Chinos en la Republica Argentina (CASRECH)
Club Europeo
Informes e Inscripción:
Coordinación Nacional:
Paraguay 2068 piso 1º “B”
Ciudad de Buenos Aires
Días lunes, miércoles y viernes de 15,00 a 19,30 horas.
Telefax: (011) 4961-9202
E-mail: ceremonial@2vias.com.ar e info@estilotecnia.com.ar
Kimigayo wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazare-ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made
Que su reinado, Señor,
dure mil generaciones,
ocho mil generaciones,
hasta que las piedras se hagan rocas
y en ellas brote el musgo.
La letra del himno nacional de Japón (o Kimigayo) se tomó de un poema antiguo, el cual se encuentra en dos antologías de waka (poema japonés de 31 sílabas), en el Kokin Wakashu (s.X), y en el Wakan Roeishu (s.XI). A pesar de esto, se desconoce el autor.
Se acostumbraba acompañar al poema con melodías típicas como el yokyoku (estilo de las canciones del teatro Noh), kouta (canciones con acompañamiento de shamisen), saireika (canciones de festival) y biwauta (canciones con acompañamiento de biwa).
En 1869, John William Fenton, instructor de la banda militar británica, que en esos tiempos trabajaba en Yokohama, hizo conocer a los miembros de la banda militar japonesa la existencia del himno nacional británico. Les hizo notar así la necesidad de un himno nacional, y propuso que compondría la música si le daban la letra.
Se le encargó entonces, al capitán de artillería Oyama Iwao, versado en historia y literatura de China y Japón, que seleccionara una letra apropiada para el himno. Luego Fenton se encargó de la música, basada en una biwauta titulada Horaisan. Sin embargo, luego de su interpretación en un desfile militar en 1870, se acordó que era necesaria una revisión.
En 1876, Nakamura Suketsune, director de la Banda Naval, propuso el cambio. Decidieron que la nueva melodía debía reflejar el estilo empleado en los cantos musicales que se interpretaban en la corte imperial. En julio de 1880 se designó a Suketsune, Yotsumoto Yoshitoyo (director de la Banda de la Armada), Hayashi Hiromori (director de las representaciones gagaku, musica cortesana) y Franz Eckert (instructor alemán contratado por la Marina) para este cometido.
Finalmente, se seleccionó la melodía compuesta por Hayashi Hiromori, con base en la escala tradicional empleada en gagaku. Eckert hizo un arreglo vocal de cuatro partes, y el nuevo himno nacional se interpretó por primera vez en el Palacio Imperial, el 3 de noviembre de 1880, día del cumpleaños del Emperador Meiji. Así nació el Kimigayo conocido actualmente.
El pasado viernes 28 de marzo un tribunal japonés juzgó al ejército imperial de haber estado implicado en los suicidios colectivos de okinawenses durante la Segunda Guerra Mundial, rechazando así la demanda presentada contra Kenzaburo Oe, premio Nobel de Literatura Japonesa.
Kenzaburo Oe había recibido la demanda a causa de su libro “Notas de Okinawa”, en el cual relataba cómo el ejército imperial había ordenado a los habitantes de Okinawa que se suicidasen antes que rendirse ante los Estados Unidos en 1945.
El juez Toshimasa Fukami dijo que “está reconocido que el ejército estuvo fuertemente implicado en los suicidios colectivos”.
La batalla de Okinawa fue la más sangrienta de la guerra del Pacífico y la única en Japón. Los combates duraron 83 días y murieron 12.520 soldados estadounidenses y 190.000 japoneses, la mitad de los cuales eran habitantes de la isla.
Aunque la mayoría murieron por los bombardeos estadounidenses, los sobrevivientes contaron que las tropas japonesas habían empujado a los civiles a suicidarse antes que entregarse a los norteamericanos.
Este juicio fue una de las razones que dio lugar a que el año pasado el gobierno justificara su decisión de cambiar los libros de texto omitiendo toda referencia al hecho de que el ejército obligase a la población a suicidarse. Finalmente, en diciembre y después de varias protestas junto a una petición, el ministerio de Educación restauró la referencia en los libros de historia a que la población de Okinawa “cometió suicidios colectivos con la implicación del ejército japonés”.
La antorcha olímpica recorrerá cinco continentes y ciento treinta y cinco ciudades. En muchas encontrará rechazos, pero la mayor violencia se espera en el Tíbet y en las regiones separatistas islámicas.
Cuando hace un año el gobierno de Pekín anunció con grandes actos de propaganda que hoy, 24 , se encendería la antorcha olímpica, el peligro de un levantamiento en Tíbet era tan cierto como remoto. Con un espíritu materialista y confuciano, los dirigentes comunistas esperaban convertir el fuego de las Olimpíadas en un aviso publicitario intercontinental de la prosperidad de la nueva China.
Todas las razas, los cinco continentes y 135 ciudades recorrerá la antorcha antes de llegar –los chinos esperan que con puntualidad– a Pekín el 8 de agosto, para la inauguración. Ahora temen, más que las protestas que encontrarán en casi todos los puntos del exterior, la violencia y aun los atentados que pueden sufrir en el Tíbet budista, y las regiones musulmanas de Xinjiang y Mongolia interior: todas ellas aspiran a separarse del régimen de la República Popular China.
Muy etimológicamente, la antorcha se enciende hoy en la ciudad griega de Olimpia. No sólo a los chinos, que poco han expresado en público, preocupan las protestas protibetanas que en cada punto de la Tierra acompañarán las ceremonias más o menos flamígeras ya pautadas. La ironía ha querido que este año las autoridades del Comité Olímpico hayan asociado a la gira el eslogan “Paz en el mundo”.
Las autoridades chinas habían dejado entrever que los Juegos Olímpicos coincidirían con formas de apertura democrática. No en la organización política del Estado, pero sí en derechos humanos y de libre expresión. Estos avances nunca se registraron, y en cambio la represión en Tíbet ha causado ya cientos de muertos, heridos y detenidos.
La monumentalidad olímpica era para las autoridades chinas una muestra de poder y un intento de seducción para esconder las contradicciones. Para el resto del mundo, como para la oposición interna, es una prueba demasiado visible de la incapacidad del régimen para avanzar, y de que esa imposibilidad misma se vuelve trágica por sus faltas de flexibilidad.
Si en París, en Londres o en San Francisco (y aun en Estambul o San Petersburgo) se esperan manifestaciones antichinas, lo que más temen las autoridades comunistas son las formas de resistencia que pueden encontrar dentro de China misma.
Los chinos habían querido que la llama llegara hasta el pie del monte Everest. Lo hará, pero el temor de que añada más fuego a una región que ya arde sigue creciendo. Entre el 15 y el 30 de junio la antorcha recorrerá la región más problemática, entre los separatistasbudistas y los musulmanes.
Los mismos chinos ya anunciaron con triunfalismo que habían impedido dos atentados de musulmanes del Xinjiang, que étnicamente son turcomanos uigures. Cuántos más atentados deberán apagar en cada punto, es una pregunta que hasta ahora ha tenido la única respuesta, por cierto preventiva, de la represión en el Tíbet. También preventivos son los 1.000 policías griegos que custodiarán hoy la ceremonia en Olimpia.
-
Nota publicada el 24/03/08 en el diario Crítica
Imagen: Esmas
Hace 49 años, el Dalai Lama, jóven, disfrazado y escoltado por un grupo armado de guerrilleros khampas (tibetanos del oeste), escapó de Tibet y cruzó la frontera india a causa del fallido levantamiento tibetano contra China. Comenzaba así un largo exilio.
Actualmente el Tíbet está habitado por 6 millones de tibetanos y 7 u 8 millones de chinos, por lo que se hace muy dificil la lucha.
Aquí, presentamos un resumen de los hechos de esta semana.
Lunes 10 de marzo:
Más de 100 tibetanos exiliados comienzan una marcha, conocida como la “marcha del regreso”, desde India hasta Tibet, para protestar contra el gobierno chino en la región himalaya. Marcan así el 49º aniversario del fallido levantamiento tibetano contra China.
Los activistas tibetanos tienen la expectativa de poder aprovechar la celebración de las Olimpíadas en China para promocionar su causa, siendo esta marcha sólo un anticipo.
Los organizadores representan a decenas de miles de tibetanos en el exilio y quieren llamar la atención sobre la supresión china de la identidad tibetana.
Martes 11 de marzo:
El gobierno de China reconoce que detuvo a más de 60 monjes tibetanos que manifestaron en Lhasa, la capital tibetana, el lunes 10 de marzo.
El portavoz de la cancillería china, Qin Gang, dice que la manifestación era un acto ilegal que desafía la estabilidad social.
La policía china dispersa con gases lacrimógenos en Lhassa, por segundo día consecutivo, a una manifestación de cientos de monjes budistas, algunos de los cuales exigían la independencia de Tibet.
Unos 600 monjes marchan desde su monasterio hasta la sede de la policía para pedir la liberación de sus compañeros arrestados el lunes durante una manifestación organizada y pacífica.
En Lhassa, algunos manifestantes vuelven a gritar consignas como “Liberen a nuestro pueblo” o “Queremos un Tibet independiente”.
Miércoles 12 de marzo:
El canciller Yang Jiechi critica a los manifestantes y dice que lano politización de los juegos está inscrita en la Carta Olímpica, y esos ataques políticos violan los principios de ese documento.
Se refería así a la renuncia del director de cine Steven Spielberg a ser codirector artístico de la ceremonia de inauguración de la Olimpíada de Beijing, en desacuerdo con la línea de China en el conflicto de Darfur, Sudán.
Manifiesta que la cuestión del Dalai Lama no es religiosa ni étnica, sino un asunto que concierne a la soberanía y la integridad territorial de China.
Jueves 13 de marzo:
Detención de cien tibetanos exiliados en el norte de la India que caminaban desde el lunes hacia el Tíbet para manifestarse contra las “violaciones de derechos humanos” cometidas por China en ese territorio.
Esta marcha simbólica se había reanudado el martes en dirección al Tíbet después de ser interrumpida el lunes por la policía india.
Tras esta detención, un centenar de exiliados tibetanos inician una huelga de hambre.
Los funcionarios indios temen que la protesta incomode a Beijing y prohiben a los exiliados abandonar el distrito de Kangra que rodea la ciudad de Dharmsala, donde está la sede del gobierno tibetano en el exilio.
Al menos siete personas mueren en los disturbios en Lhasa, los peores acaecidos en la capital tibetana en las dos últimas décadas, informó la agencia oficial china Xinhua.
Viernes 14 de marzo:
Dos personas mueren y varias están heridas de gravedad después de que el gobierno de la República Popular China reprimiera a las protestas callejeras que 400 monjes budistas realizaron en Lhasa, Tíbet.
El Gobierno chino bloquea las transmisiones satelitales de las cadenas CNN (Estados Unidos) y BBC(Reino Unido). Al mismo tiempo, el Ejército toma el control del aeropuerto y suspende la venta de pasajes.
A principios de este período, las relaciones diplomáticas con China llegaron a su fin, dando lugar al desarrollo de un estilo de arte, arquitectura y escritura nativos. Algunos caracteres chinos fueron sintetizados según la fonética japonesa, que hizo más simple su escritura. Estos caracteres, llamados kana, fueron conocidos como la “escritura para mujeres”, ya que los hombres preferian el prestigio de la habilidad de escribir en chino. De esta manera, las primeras poesías nativas fueron escritas exclusivamente por mujeres.
Se estableció también la nueva capital en Heian-kyo (actual Kyoto)en el año 794, capital de “paz y tranquilidad”.
Japón pasaba por un período relativamente largo de paz y fuerza política de 400 años, que duraría hasta 1185. Uno de los grupos más influyentes de esta época era la familia aristocrática Fujiwara. Los Fujiwara lograron dominar a la familia real. Casaron a sus mujeres con los emperadores y, cuando los descendientes de estas uniones asumían el trono, eran ellos quienes efectuaban los reglamentos. No sólo controlaban la política, sino también el entorno cultural.
Esta familia mostraba un aire de sofisticación y sensibilidad en todas sus actividades, incluyendo la pintura y literatura, y hasta en la práctica religiosa. Esta sensibilidad refinada y el interés artístico se expresa claramente en la literatura clásica “La Novela de Genji”, escrito por un miembro del clan Fujiwara.
Entre los procesos culturales más importantes de esta época se encuentra también el desarrollo de la poesía waka y otros tipos de literatura, como los monogatari (cuentos narrativos) y nikki (diarios); y un estilo de pintura característico de Japón, el yamatoe.
En el Yamatoe o yamato-e pintaban escenarios e ilustraban la literatura nativa, a diferencia del karae anterior, donde se trataban temas propios de China. Es difícil diferenciar ambas pinturas en otros aspectos puesto que sobreviven escasos ejemplos de esa época.
En la segunda mitad del siglo XII, la dominación de los Fujiwara había disminuido y la energía política pasó de la nobleza en Kyoto a los terratenientes militares de las provincias. En 1185, uno de los dos clanes guerreros más poderosos, el Genji (los Minamoto), derrotó a su principal rival, el Heike (los Taira), y lograron establecer el control del gobierno en Kamakura. Se trató de la primera vez en la historia que el estado pasaba a manos de generales militares, o shogun.
Sería lógico pensar que el del pasado domingo fue el último concierto en China de Björk, diva del ‘alternativismo’ e irreverente hasta cuando canta en un país que no acoge muy bien las muestras de activismo. A la cantante islandesa se le ocurrió cerrar el último pase asiático de la gira mundial de ‘Volta’, su último disco, con una llamada a la independencia del Tíbet, la región gobernada por China desde hace 58 años, pero con un conflicto latente de dimensiones políticas, económicas, culturales y religiosas.
Ocurrió en el momento álgido de la noche. En pie, saltando al ritmo del conjunto femenino de vientos ‘Wonderbras’, que compañaba a Björk en Shanghai, el público desafiaba las convenciones que suelen regir los conciertos en este país: ni alcohol ni baile, todo el mundo sentado y formal. La continuidad musical del concierto, sin pausas entre tema y tema, daba paso al último de la noche, el apoteósico ‘Declarar la independencia’. Y entonces, Björk improvisó sobre la letra e introdujo un grito doble: ‘¡Tíbet!, ¡Tíbet!’, precediendo a un ‘¡Levanta tu bandera!’.
Escucha Declare Independence aquí:
De pronto, el sentido de la canción, compuesta inicialmente por Björk para Groenlandia y las Islas Feroe, territorios controlados por Dinamarca, cambió por completo. Las estrofas, ‘¡No dejes que te hagan eso!’, ‘¡Crea tu propia moneda!’, ‘¡Defiende tu lengua!’, ‘¡Hazte una bandera!’, se tornaron en apelaciones directas de la cantante islandesa al pueblo tibetano.
Si quería hacer gala de su audacia, Björk dio en el clavo, tocando uno de los temas más delicados para el gobierno chino.
Pero quizás eligió el escenario equivocado. Al fin y al cabo, Björk cantaba para una audiencia mixta de extranjeros y chinos, donde estos últimos (jóvenes modernos, de clase media, poco motivados por las luchas políticas) se alinean con su gobierno a la hora de defender la unidad de China, incluida la región del Himalaya. Nadie reclamó a Björk, ni le abuchearon. La mayoría no llegaron a escuchar o entender la consigna. Pero los testigos cuentan que el tono festivo del concierto decayó. En picada.
Internet no ha permanecido mudo: la venganza de los seguidores chinos de la cantante, se cuece en foros y blogs, que ahora piden que se le boicoteé o se desquitan con comentarios como el que aparece en Sina.com: ‘Esta mujer nos hace vomitar’.
Entre los menos hirientes, hay quienes piden revocar la licencia del organizador del concierto ‘para que no puedan traer de nuevo este tipo de basura como actuaciones’. ‘No entiendo por qué las estrellas occidentales les importa tanto Tíbet. ¿Acaso no es nuestro? ¡Ocúpense de sus propios asuntos!’, dice otro comentario. Pero quizás el que resume el sentimiento más generalizado entre los jóvenes chinos es el siguiente: ‘Me gusta Björk, me parece bien que tenga un punto de vista diferente, pero es muy egoísta por su parte que trate con tan poco respeto a sus fans en China’.
No era la primera vez que Björk ponía su música al servicio de la causa tibetana: lo hizo en sendos conciertos dedicados a pedir libertad para esta región, celebrados en San Francisco y Nueva York a mediados de los 90. Dados los antecedentes, lo que muchos se preguntan ahora es cómo consiguió los permisos necesarios para traerse el tema a China. La misma canción le había servido, a principios de febrero, para pedir la independencia de Kosovo durante una actuación en Japón. Inmediatamente, se canceló su participación en un festival serbio de música que se celebrará este verano.
Björk, a la que sus rubias compañeras de colegio, en Reykjavik, llamaban ‘china’ precisamente por su cabello y ojos oscuros, había lanzado un aviso en una de las pocas entrevistas que concedió antes de su aparición en Shanghai. ‘Creo que la música puede contribuir a cambiar las cosas’, respondía precisamente cuando le preguntaron por el sentido que en China podía tener la carga política de algunos de sus temas.
La protesta de Björk en Shanghai se produce en un contexto en el que varios grupos independentistas del Tíbet están lanzando campañas para llamar la atención sobre su causa con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebrarán en Pekín en agosto.
China investiga concierto en Shanghai de Bjork y expresa fuerte disgusto.
El Ministerio de Cultura de China señala hoy que investigará el concierto en Shanghai de la cantante islandesa Björk durante el cual ella gritó “Tibet” al final de una canción desaprobada, “Declaren la Independencia”.
“La exhibición política de Bjork no sólo violó las leyes y reglamentos chinos y dañó los sentimentos del pueblo chino, sino que también va en contra del código profesional de un artista”, dice el ministerio en su sitio de Internet.
Agrega también que manejará el asunto de acuerdo a la ley al terminar la investigación.
Señala que la conducta de Bjork el 2 de marzo ha provocado un fuerte resentimiento en el pueblo chino.
El ministerio dice que el Tibet ha sido una parte inalienable de China desde tiempos antiguos, un hecho reconocido ampliamente por la sociedad internacional, incluída Islandia. “Cualquier intento por separar al Tibet de China definitivamente se opondrá al pueblo chino y a todos los hombres justos del mundo”, indica.
Añade que estrechará el escrutinio de los grupos artísticos extranjeros que viene a actuar a China para evitar que incidentes similares vuelvan a ocurrir.
La Prefectura de Okinawa (沖縄) – Uchinā en el idioma local– es una unidad administrativa de Japón asentada sobre la Isla de Okinawa, la mayor del archipiélago Ryukyu, que se encuentra al sur del país.