[Off-topic] Video Antinazi
Sportfreunde Stiller - Antinazi Bund
Sportfreunde Stiller - Antinazi Bund
29 de Agosto (VIE)
Torneo Internacional de Golf
Fecha y Hora: 29/8 (VIE) 9:00hs.
Lugar: Ituzaingó Golf Club
Homenaje a los Okinawense en el Salón Dorado de la Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires.
Fecha y Hora: 29/8 (VIE) 10:30hs a 12:00hs.
Lugar: Salon Dorado. Av. Julio A. Roca 575, Plaza de Mayo.
Simposio de Ryukyu Shimpo
Fecha y Hora: 29/8 (VIE) 15hs. a 17:30hs.
Lugar: Sede del Centro Okinawense. San Juan 2651.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Exposición Fotográfica “Historia de Okinawa” por Okinawa Times
Fecha y Hora: 29/8 (VIE) 18:00hs.
Lugar: Sede del Centro Okinawense. San Juan 2651.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Cocktail de Bienvenida a las delegaciones extranjeras
Lanzamiento del Sello Postal con motivo del Centenario.
Fecha y Hora: 29/8 (VIE) 18hs. a 20hs.
Lugar: Sede del Centro Okinawense. San Juan 2651.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Agasajo de Bienvenida organizado por ShiChoSonjinkai
Fecha y Hora: 29/8 (VIE) 20:30hs. a 23hs.
Lugar: Lugar establecido por cada ShiChoSonjinkai
30 de Agosto (SAB)
Inauguración del Monumento al Inmigrante / Plantación de un árbol recordatorio
Fecha y Hora: 30/8 (SAB) 10hs.
Lugar: Campo de Deportes y Recreación Uruma-En. (Calle Federico Leloir y del Ombú. Ituzaingo)
Desfile en Avenida de Mayo
Fecha y Hora: 30/8 (SAB) 14hs. a 16hs.
Lugar: Avenida de Mayo (Concentración: 13hs.)
Foro de la Inmigración
Fecha y Hora: 30/8 (SAB) 19hs. a 21hs.
Lugar: Sede del Centro Okinawense. San Juan 2651.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
. Disertantes: Tomonori Ishikawa, Hiroyuki Kinjo, Itsumi Nakamoto, Sachi Chosokabe.
31 de Agosto (DOM)
Ceremonia Religiosa Budista
Fecha y Hora: 31/8 (DOM) 10hs. a 11hs.
Lugar: Sede del Centro Okinawense. San Juan 2651.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Ceremonia Central
Fecha y Hora: 31/8 (DOM) 15hs. a 17hs.
Lugar: Sede del Centro Okinawense. San Juan 2651.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Recepción del Centenario
Fecha y Hora: 31/8 (DOM) 17hs. a 19hs.
Lugar: Sede del Centro Okinawense. San Juan 2651.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Fuente: Comité de Comunicaciones / COA - www.okinawaimin.com.ar
Este es el examen que pasan en Japón para ser policía motorizada.
Interesante video del vigésimo quinto festival okinawense. Kapiolani Park in Waikiki, Hawaii. (31 de Agosto - 2 de Septiembre, 2007 )
Ocupó las islas de Honshu, Shikoku, y Kyushu en Japón. Se piensa que pudo haberse extinguido debido a una combinación de rabia, que primero fue relatada en Kyushu y Shikoku en 1732, y el exterminio por la mano del hombre. El último espécimen conocido murió en 1905, en la Prefectura de Nara.

[Fuente: http://www.jalame.com.ar]
Aquí pueden ver a los ganadores:
Concurso Flores de Cerezo y Ciruelo

Felicitaciones!!
Muchas gracias a todos por participar, la calidad de las fotos es increible.
Se nos hizo muy dificil votar.
Los invitamos a participar en el concurso de este mes
Fotos de Kimono o Vestimenta tradicional Japonesa
![]()
Como muchas razas de perros, el Akita también tiene su propia leyenda, y su historia demuestra un caso de lealtad ejemplar. Nos referimos a la leyenda de Hachiko, probablemente la más antigua y conocida.

Hachiko nació en Noviembre de 1923 en Odate, provincia de Akita al norte de Japón. Fue regalado al Dr. Eisaburu Ueno, profesor en el departamento de Agricultura de la Universidad de Tokio. Todas las mañanas, el perro caminaba junto a su dueño a la estación de tren de Shibuya y todas las tardes, iba a recibirlo a la misma. Pero el 21 de mayo de 1925, el profesor fue a la estación por la mañana y no regresó, falleció a causa de un paro cardiaco. Aunque apenas tenía un año y medio de edad el fiel Hachiko, continuó regresando a la estación cada mañana y cada tarde para esperar a su amo durante 10 años, conmovidos, los empleados de la estación y los niños le daban de comer y curaban sus heridas cuando se peleaba con otros perros

Todo Tokio acabó conociendo la historia y cuidaron y alimentaron a Hachiko durante su larga espera. La noche del 7 de marzo de 1935, encontraron a Hachiko muerto en el mismo lugar donde había esperado a su dueño durante tantos años. En ese mismo lugar, en 1943 se erigió una estatua de bronce en honor a Hachiko. Lamentablemente poco después el gobierno confiscó y fundió todas las estatuas para fabricar armas durante la guerra.

En 1948, el hijo del escultor que creó la estatua original de Hachiko realizó otra que fue erigida en el mismo lugar que la primera. Desde entonces, dicha estatua se ha convertido en un lugar de reunión para los amantes de los perros y en un punto de atracción turística en Tokio.
Hachikō murió de filariasis en marzo de 1935. Sus restos disecados se encuentran en el Museo de Ciencias Naturales de Ueno (Tokio).
Hachikō es el protagonista de la película de 1987 Hachikō monogatari.
Fuente:
http://www.akitasnet.com.ar/leyendas.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Hachiko
El Domingo 9 de Marzo de 2008, se realizará Asado con cuero, evento que será la Apertura de los Festejos del Centenario de la Inmigración Okinawense en la Argentina. Se llevará a cabo a partir de las 13hs. en el Campo de Deportes y Recreación “Uruma-En” Calle Federico Leloir y del Ombú (Parque Leloir, Ituzaingó).
Festeje con nosotros y venga a disfrutar de la Comida tradicional y representativa Argentina.

Entradas anticipadas en venta
- Salen Micros desde la Sede -
El Valor de la entrada general es de $35.-
(incluye la comida: Carne, ensalada, pan y gaseosa.
Vino y cerveza se venderá aparte)
Para las personas mayores de 70 años, $20.-
Y los Menores de 10 años, gratis!
Traer cubiertos.
Fecha: 9 de Marzo (Domingo)
Hora: 13hs.
Lugar: Uruma-En
(Calle Federico Leloir y del Ombú. Parque Leloir, Ituzaingó)
- ¿Sabe algo sobre tés, Sr. Huo?
- No es que no entienda, es que no me gusta.
El té es simplemente té.
- Cada uno tiene sus propias características.
- ¿Que es lo que los diferencia?
Todos los tés son cultivados por igual.
No veo que los pueda diferenciar.
- Una vez que aprendas, tú me diras las diferencias.
- Tal vez tengas razón.
- Por eso no voy a discutir.
El té no está para ser catalogado.
- Deberíamos dejar a la gente ser quien lo juzgue.
No debemos decidir por ellos.
- ¿Por qué no?
- Cuando te encuentras de buen humor, la calidad del té no importa.
- Nunca lo he visto así.
- Entonces piensas que en el Wushu es igual.
- Es decir que ¿no hay un estilo superior ni inferior?
- Es lo que creo.
- Entonces te tengo otra pregunta.
- Si ningún estilo es superior,
¿por qué existen tantas competencias?
- Creo que es imposible ver la superioridad de un estilo sobre el otro.
Es que la gente quien los practica tiene niveles de habilidad diferentes.
Las competencias pueden ayudarnos a ver nuestras debilidades. pero solo descubriras que somos nuestro propio enemigo.
- Mr Huo, sus palabras son conmovedoras.
- Por favor beba.
- Gracias.
The Pillow Book (Escrito en el cuerpo), película dirigida por Peter Greenaway (1996, Francia/Reino Unido) es la representación del placer por la escritura. De los efectos de la escritura como marca y como condición de deseo. El título de esta película hace referencia a la costumbre japonesa de guardar en las almohadas los diarios íntimos y está inspirada en Makura no soshi –texto traducido al español como El libro de la almohada, de Sei Shonagon-.
La trama muestra el camino que una joven recorre para convertirse en escritora, bajo unas condiciones particulares, las de un rasgo infantil: su padre -calígrafo- escribía cada año en su rostro una bendición y lo firmaba. Y esa marca del padre persiste como rasgo erótico transformándose ella misma en soporte de escritura, en papel. Esto hace que el cuerpo como superficie de escritura cobre más importancia que el texto mismo (y que busque cuidadosamente amantes con una caligrafía perfecta, que puedan escribirla). Lo esencial es el trazo, la pincelada. Pero en determinado momento, “la mujer deja de ser el papel y se vuelve la pluma”. Y entonces lo que debe elegir es la piel perfecta para ella poder escribir.
La estética del filme –el modo en que el director superpone texto, música e imagen- es un homenaje perfecto al libro de la almohada (el libro de las listas: cosas encantadoras, cosas sórdidas, cosas que no pueden compararse, cosas que emocionan…). En una entrevista, el director dice que nunca fue su intención ilustrar textos, sino mostrar que el cuerpo puede leerse como un libro. Y esto está muy claramente trabajado: el cuerpo (y la imagen) se dan a leer. En este sentido, el filme sigue un camino diferente del libro al que hace homenaje. Aunque para verla, es recomendable leerlo.
Makura no soshi está considerado el diario íntimo más importante de la literatura japonesa. Fue escrito durante el período Heian (794 al 1185), en el año 996. Dicho período es considerado la época clásica de la literatura japonesa (época de desarrollo de la escritura fonética). Durante el mismo, las mujeres tenían prohibido utilizar los ideogramas chinos. El único acceso a la escritura para una mujer era el silabario hiragana. Así, la escritura en hiragana se consolidó inicialmente como escritura femenina. Dos escritoras se destacaron en este período: Murasaki Shikibu, con su “Genji monogatari” (Romance de Genji, la primera novela japonesa) y Sei Shonagon, con Makura no soshi.
Existen varias traducciones al castellano de El libro de la almohada: la de Jorge Luis Borges y María Kodama, publicada por editorial Alianza; la de Amalia Sato, publicada por la editorial Adriana Hidalgo -ambas se basan en la versión inglesa de Ivan Morris- y la de Iván Pinto, Oswaldo Gavidia y Hiroko Izumi, editada por la Pontificia Universidad Católica del Perú -una copia de esta última puede encontrarse en la biblioteca del Centro Cultural e informativo de la Embajada de Japón en Argentina-.
Nota anterior sobre este tema:
Uchina - El libro de la almohada
Fotos: traslentesoscuros.blogspot.com y blogs.ya.com