<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Uchina!</title>
	<atom:link href="http://www.uchina.com.ar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.uchina.com.ar</link>
	<description>Noticias, eventos y cultura de Japón y Okinawa</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 15:40:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Beca a Okinawa</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2012/01/beca-a-okinawa/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2012/01/beca-a-okinawa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 15:40:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2338</guid>
		<description><![CDATA[El objetivo de esta beca es ofrecer la oportunidad a los descendientes de okinawenses, de estudiar en las diferentes universidades de Okinawa, para que obtengan una mayor comprensión de la cultura, industria, educación y sociedad japonesa, y profundicen las relaciones con los habitantes de esta prefectura. Formar también recursos humanos que contribuyan con el progreso]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p style="text-align: justify;">El objetivo de esta beca es ofrecer la oportunidad a los descendientes de okinawenses, de estudiar en las diferentes universidades de Okinawa, para que obtengan una mayor comprensión de la cultura, industria, educación y sociedad japonesa, y profundicen las relaciones con los habitantes de esta prefectura. Formar también recursos humanos que contribuyan con el progreso de su propio país, además de fraternizar las relaciones internacionales entre esta prefectura y los países migratorios.</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.okiren.org.ar/becas/" target="_blank">Más info</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2012/01/beca-a-okinawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso de idioma japonés para adultos 2012</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2012/01/curso-de-idioma-japones-para-adultos-2012/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2012/01/curso-de-idioma-japones-para-adultos-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 15:36:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2333</guid>
		<description><![CDATA[IDIOMA JAPONÉS PARA ADULTOS 2012 ABIERTA LAS INSCRIPCIONES A PARTIR DE ENERO DEL 2012 (Los alumnos nuevos deberán llevar fotocopia del D.N.I.) Charla orientativa sobre los cursos: 3 de marzo a las 11:00 Examen recuperatorio y de nivel: 10 de marzo a las 10:00 El examen de nivel es para los alumnos nuevos que quieran anotarse]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>IDIOMA JAPONÉS PARA ADULTOS 2012</p>
<p>ABIERTA LAS INSCRIPCIONES A PARTIR DE ENERO DEL 2012 (Los alumnos nuevos deberán llevar fotocopia del D.N.I.)</p>
<p>Charla orientativa sobre los cursos: 3 de marzo a las 11:00</p>
<p>Examen recuperatorio y de nivel: 10 de marzo a las 10:00<br />
El examen de nivel es para los alumnos nuevos que quieran<br />
anotarse a partir del nivel 2.<br />
Tanto para el examen recuperatorio como para el de nivel,<br />
deberán anotarse sin falta por teléfono a principios de marzo.</p>
<p>Comienzo de clases:<br />
Cursos regulares (días sábados): 17 de marzo<br />
Cursos regulares e intensivos de día de semana: 20 de marzo</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a title="Nichia Gakuin" href="http://www.nichiagakuin.edu.ar/ng/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=272:curso-de-idioma-japones-para-adultos-2012&amp;catid=38:course" target="_blank">Más info</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2012/01/curso-de-idioma-japones-para-adultos-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Okinawa Matsuri 2011</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/11/okinawa-matsuri/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/11/okinawa-matsuri/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 12:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2320</guid>
		<description><![CDATA[El sábado 10 de diciembre de 2011 será el gran festival japonés en el predio deportivo Uruma-en. Comienza a las 19 hs. Como todos los años, habrá demostraciones de karate, danzas japonesas, tambores, stands de productos y comidas japonesas. En caso de lluvia, el evento se pasa al día siguiente. Salen micros desde el Centro]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/okinawamatsuri.jpg" alt="" width="580" height="191" /></p>
<p>El sábado 10 de diciembre de 2011 será el gran festival japonés en el predio deportivo Uruma-en. Comienza a las 19 hs.<br />
Como todos los años, habrá demostraciones de karate, danzas japonesas, tambores, stands de productos y comidas japonesas.<br />
En caso de lluvia, el evento se pasa al día siguiente.<br />
Salen micros desde el <a title="COA" href="http://www.okiren.org.ar/" target="_blank">Centro Okinawense</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/11/okinawa-matsuri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nippon Mania 2011  &#8211; espectáculos</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/11/nippon-mania-2011-espectaculos/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/11/nippon-mania-2011-espectaculos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 17:48:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2314</guid>
		<description><![CDATA[Yoroshiku Japon Centro Cultural Nichia Gakuin mega evento de cultura japonesa &#8211; participación especial del chef Takehiro Ohno 13 de noviembre 11:00 a 18:00 hs. Exposiciones, Demostraciones, Workshop (taller participativos), Charlas, Proyecciones, Números artísticos, Artículos japoneses, Comida japonesa Entrada $10 www.nichiagakuin.edu.ar Pringles 268 CABA (entre Av. Díaz Velez y Bartolomé Mitre) Patio Central 11:45 hs.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yoroshiku Japon<br />
<strong>Centro Cultural Nichia Gakuin</strong><br />
mega evento de cultura japonesa &#8211; participación especial del chef Takehiro Ohno<br />
<strong>13 de noviembre 11:00 a 18:00 hs.</strong><br />
Exposiciones, Demostraciones, Workshop (taller participativos), Charlas, Proyecciones, Números artísticos, Artículos japoneses, Comida japonesa</p>
<p>Entrada $10<br />
<a href="http://www.nichiagakuin.edu.ar">www.nichiagakuin.edu.ar</a><br />
Pringles 268 CABA (entre Av. Díaz Velez y Bartolomé Mitre)</p>
<p><img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/nippon2011.gif" alt="Nippon Mania 2011" /></p>
<p>Patio Central<br />
11:45 hs. Entrega de premios concurso de Manga del Centro de Ex Becarios de Japón</p>
<p>12.00 hs. Taiko Chicos Nichia Gakuin (Eisa y Kumidaiko)</p>
<p>12:20 hs. Concurso de Cosplay (Disfraz e interpretación de personajes)</p>
<p>13:00 hs. Coro Nichia Gakuin</p>
<p>13:15 hs. Danza tradicional Okinawense (Alumnas del taller de Nichia Gakuin y Tsubura no Kai)</p>
<p>13:30 hs. Demostración de Judo (Prof. Leonardo Kohatsu y alumnos)</p>
<p>14:10 hs. Entrega de Premios del Concurso de Cosplay</p>
<p>14:20 hs. Alumnos del Curso de Idioma Japonés Adultos de Nichia Gakuin</p>
<p>14:30 hs. Danza Tradicional Japonesa &#8211; Alumnas del Taller de Nihonbuyou y Grupo Anzu no Kai</p>
<p><strong>14:50 hs. Chef Takehiro Ohno</strong></p>
<p>15:30 hs. Shinzui Taiko</p>
<p>15:45 hs. Demostración de Kendo (Prof. Ernesto Kimura y alumnos)</p>
<p>16:00 hs. Milagros Nakasone y Sebastián Shimabuku (Canciones japonesas)</p>
<p>16:15 hs. Mukaito Taiko</p>
<p>16:30 hs. Alumnos de Primaria Nichia Gakuin (Canción con flauta, taiko y voces)</p>
<p>16:40 hs. Para Para Dance (Grupo Hyper Starlight)</p>
<p>16:55 hs. Alumnos de Secundaria de Nichia Gakuin</p>
<p>17:05 hs. Alumnos de Centro Suzuki Buenos Aires</p>
<p>17:20 hs. Graciela Nakasone (canciones Japonesas)</p>
<p>17:35 hs. Ryukyukoku Matsuri Daiko (Taiko Eisa)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/11/nippon-mania-2011-espectaculos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recuerdos de un callejón sin salida &#8211; Banana Yoshimoto</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/11/recuerdos-de-un-callejon-sin-salida-banana-yoshimoto/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/11/recuerdos-de-un-callejon-sin-salida-banana-yoshimoto/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 12:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Notas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2297</guid>
		<description><![CDATA[Recuerdos de un callejón&#8230; es un libro de historias breves. Historias de pérdidas, o quizás sería más adecuado decir historias de rupturas, no sólo amorosas. En cada una de estas historias hay algo que se rompe para siempre, para alguno de los protagonistas. Se trata de relatar ese momento en la vida de los protagonistas]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em style="text-align: justify;">Recuerdos de un callejón</em>&#8230; es un libro de historias breves. Historias de pérdidas, o quizás sería más adecuado decir historias de rupturas, no sólo amorosas. En cada una de estas historias hay algo que se rompe para siempre, para alguno de los protagonistas. Se trata de relatar ese momento en la vida de los protagonistas previo a un giro inesperado, rotundo, que tiene que ver con el &#8220;destino&#8221;, o con decisiones, de esas que dejan huellas.</p>
<p style="text-align: justify;">Según la autora, es el libro más autobiográfico que ha escrito hasta ahora, a pesar de no relatar cosas que le hayan sucedido. Es que el material que está en juego en la escritura proviene de la angustia. La imagen del callejón sin salida ha estado siempre, implícita, en los textos de Yoshimoto. Y uno como lector podría incluso pensar que este es el tema de fondo de muchos de sus relatos. La muerte siempre fue el núcleo de su escritura. El caracter particular de Yoshimoto, que la diferencia de otros escritores, es que escribe en ese callejón oscuro pero desde el recuerdo de un rincón cálido, infantil, envolvente y protector. Al menos como recuerdo, la infancia como Pasado salva.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-2297"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Además, están las comidas, infaltables y sus sabrosos ingredientes: nabe, kitsune soba, sukiyaki, omurice, okowa, udon, sopa de miso, curry, yuzu, dorayaki&#8230; la comida funciona  como un reaseguro, un escudo contra el miedo, el abandono&#8230; en definitiva, es un modo de relación con los otros. ¡Hasta los fantasmas pueden disfrutar y agradecer la comida! La muerte no es tan dolorosa si el aroma de la comida preferida se tiene a mano. Los platos de la infancia y de la familia no son sólo recuerdos, son modos de mantener vivos a los seres queridos en el presente. Por eso siempre estará allí el sabor del curry&#8230; a tal punto es importante que uno de los protagonistas decide dedicarse a la pastelería, tan sólo para transmitir el indescriptible sabor de un dulce que hacía su padre, cuya receta no está escrita más que por transmisión de generaciones.</p>
<p style="text-align: justify;">¿Qué relación hay entre la comida y la muerte? Pareciera que una y otra forman parte del mismo circulo, que atraviesa el cuerpo, la vida, yendo más allá de las generaciones, incluso de la existencia, para pasar a ser un modo de perdurar en el tiempo, y de enlazarse a los seres queridos&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/11/recuerdos-de-un-callejon-sin-salida-banana-yoshimoto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Películas de Naomi Kawase en Buenos Aires</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/10/peliculas-de-naomi-kawase-en-buenos-aires/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/10/peliculas-de-naomi-kawase-en-buenos-aires/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 16:08:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2290</guid>
		<description><![CDATA[Para quienes disfrutan del cine japonés, se presenta en Buenos Aires una excelente oportunidad para ver algunas películas de la directora japonesa Naomi Kawase. Esto será en el marco del Festibal Internacional de cine 4 + 1.  Imperdible. Nota a Kawase Programa &#160; &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para quienes disfrutan del cine japonés, se presenta en Buenos Aires una excelente oportunidad para ver algunas películas de la directora japonesa Naomi Kawase. Esto será en el marco del Festibal Internacional de cine 4 + 1.  Imperdible.</p>
<p><a href="http://www.lanacion.com.ar/1418316-un-cine-con-marca-femenina" target="_blank">Nota a Kawase</a></p>
<p><a href="http://www.festival4mas1.com/programa4mas1/buenos-aires/" target="_blank">Programa</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/10/peliculas-de-naomi-kawase-en-buenos-aires/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La noche es la noche y nada más</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/10/la-noche-es-la-noche/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/10/la-noche-es-la-noche/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 11:10:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Notas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2169</guid>
		<description><![CDATA[Los poemas de Matsuo Basho (1644-1694), en palabras de Octavio Paz, no son simbólicos: “la noche es la noche y nada más”. Es una referencia fuerte, ¿puede haber poesía no simbólica? ¿cómo puede el lenguaje utilizarse, si no es por la vida del símbolo? En el haiku, por ejemplo. &#160; furuike ya kawazu tobikomu mizu]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Los poemas de <strong>Matsuo Basho</strong> (1644-1694), en palabras de Octavio Paz, no son simbólicos: “la noche es la noche y nada más”. Es una referencia fuerte, ¿puede haber poesía no simbólica? ¿cómo puede el lenguaje utilizarse, si no es por la vida del símbolo? En el haiku, por ejemplo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">furuike ya<br />
kawazu tobikomu<br />
mizu no oto</p>
<p style="text-align: left;">El viejo estanque;<br />
la rana salta;<br />
plop.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-2169"></span></p>
<p style="text-align: justify;">La simplicidad del haiku rompe con el exceso de sentido de cualquier perspectiva simbólica porque apunta al corazón de la realidad que está ante nuestros ojos, lo que veo ahí, en un momento silencioso, sin pensar en nada, lo que escucho cuando dejo de escuchar. Escribir un haiku es como encender una chispa. No se dice todo. Sólo se provoca el decir; es una instancia anterior al decir.</p>
<p style="text-align: justify;">El haiku apunta al instante en el que el decir se suspende, momento de la sorpresa, del sin sentido, del descubrimiento de lo cotidiano.<br />
Es curioso que lo cotidiano tenga que descubrirse. Porque no está ahí, no está dado de antemano. Hay una belleza escondida en la superficie que sólo ve quien deja de ver a su alrededor.</p>
<p style="text-align: justify;">Ver con los oídos, a través de la sonoridad de las palabras, del ritmo y no del significado. Eso es haiku.</p>
<p><a title="Poemas de Matsuo Basho" href="http://www.oshogulaab.com/ZEN/TEXTOS/haikus-BASHO.html" target="_blank">Poemas de Matsuo Basho</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://terebess.hu/english/haiku/paz.html#4haiku" target="_blank">Octavio Paz </a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.ivoox.com/octavio-paz-encuentro-civilizaciones-archivo-audios-mp3_rf_43278_1.html" target="_blank"> Archivo sonoro &#8211; Haiku, por O. Paz</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/10/la-noche-es-la-noche/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stupeur et temblements</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/10/stupeur-et-temblements/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/10/stupeur-et-temblements/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 11:53:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Notas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2257</guid>
		<description><![CDATA[Esta versión cinematográfica de Estupor y temblores, de Amelie Nothomb, parece ser bastante fiel al texto de la escritora belga. Tiene buenas imágenes y sonido, incluso buenas actuaciones&#8230; Pero se le escapa algo esencial del libro: el espíritu de la protagonista, el sentido final de sus actos, no estaban movidos por la ingenuidad ni por la locura. Amélie vive]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Esta versión cinematográfica de <em>Estupor y temblores</em>, de Amelie Nothomb, parece ser bastante fiel al texto de la escritora belga. Tiene buenas imágenes y sonido, incluso buenas actuaciones&#8230; Pero se le escapa algo esencial del libro: el espíritu de la protagonista, el sentido final de sus actos, no estaban movidos por la ingenuidad ni por la locura. Amélie vive en el recuerdo de un cuerpo infantil oriental siendo adulta y occidental. Hay en el cuerpo un desfasaje y una temporalidad alterada -como siempre ocurre con el cuerpo-. Trabajar en la empresa Yumimoto es acaso una ocasión para poner a prueba esa división.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-2257"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Lo cierto es que después de esa aventura, la protagonista deviene escritora&#8230; ¿por qué? ¿qué es lo que desarticula ese mundo cerrado, con horarios fijos, jefes y números? ¿O será la belleza de Fubuki lo que lleva a Amélie a escribir? Todo escritor tiene su doble y en Fubuki tenemos una versión del doble que no es siniestra sino tierna, es un doble infantil. Fubuki es el cuerpo de Amélie. Y si, un cuerpo que está fuera de sí misma pero funciona como motor del deseo.</p>
<p style="text-align: justify;">Vale la pena ver la película para recordar el libro, para volver a leerlo. Para contrastar imágenes, las propias y las del director (Alain Corneau).</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.uchina.com.ar/2009/02/estupor-y-temblores-amelie-nothomb/" target="_blank">Nota anterior de Uchina</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/10/stupeur-et-temblements/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nippon Mania 2011</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/10/nippon-mania-2011/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/10/nippon-mania-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2011 11:48:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2254</guid>
		<description><![CDATA[13 de noviembre 11:00 a 18:00 hs. (en caso de lluvia 20/11) Centro Cultural Nichia Gakuin Mega evento de cultura japonesa &#8211; participación especial de Alfredo Casero Exposiciones, demostraciones, workshop (talleres participativos), charlas, proyecciones, números artísticos, artículos japoneses, comida japonesa. Entrada $10 www.nichiagakuin.edu.ar Pringles 268 CABA (entre Av. Diaz Velez y Bartolomé Mitre)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>13 de noviembre 11:00 a 18:00 hs.<br />
(en caso de lluvia 20/11)<br />
Centro Cultural Nichia Gakuin<br />
Mega evento de cultura japonesa &#8211; participación especial de Alfredo Casero</p>
<p>Exposiciones, demostraciones, workshop (talleres participativos), charlas, proyecciones, números artísticos, artículos japoneses, comida japonesa.</p>
<p>Entrada $10<br />
<a href="http://www.nichiagakuin.edu.ar">www.nichiagakuin.edu.ar</a><br />
Pringles 268 CABA (entre Av. Diaz Velez y Bartolomé Mitre)<br />
<img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/poster2011web.jpg" alt="NipponMania" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/10/nippon-mania-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meditación Zen &#8211; sesión abierta y gratuita</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/10/meditacion-zen-sesion-abierta-y-gratuita/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/10/meditacion-zen-sesion-abierta-y-gratuita/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 12:25:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2249</guid>
		<description><![CDATA[Sábado 15 de Octubre, 17.00 &#8211; 18.30 hs. Dirección: Alberto Silva ¿Quiere ensayar en vivo el zazen o meditación sentada del zen? ¿Le interesa participar en un grupo de práctica? Zen es promover en sí mismo una vida de equilibrio y silencio profundo. Su instrumento es el zazen, meditación del maestro Dögen. Como somos occidentales,]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sábado 15 de Octubre, 17.00 &#8211; 18.30 hs.<br />
Dirección: Alberto Silva<br />
¿Quiere ensayar en vivo el zazen o meditación sentada del zen?<br />
¿Le interesa participar en un grupo de práctica?<br />
Zen es promover en sí mismo una vida de equilibrio y silencio profundo. Su instrumento es el zazen, meditación del maestro Dögen. Como somos occidentales, doble y apasionante tarea: resguardar lo esencial del zazen; hacerlo vivo en nosotros, hoy y aquí.</p>
<p>Instrucciones:<br />
- Llegar 16.45 (puntualidad)<br />
- Ropa cómoda, suelta<br />
- Traer para sentarse: almohadón(es), zafu, banquito<br />
- Traer lienzo o mantita para apoyar las piernas</p>
<p>La sesión de zazen (90&#8242;) consta de:<br />
teisho (presentación)<br />
zazen (meditación)<br />
sodan (consultas)</p>
<p>NICHIA GAKUIN Instituto Privado Argentino Japonés Yatay 261 / Pringles 268 C.A.B.A. Argentina<br />
(5411) 4983 3310 4115 3765/4115 3769/4115 3770/4115 3772</p>
<p><img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/zen_2011m.jpg" alt="Meditación Zen" width="512" height="484" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/10/meditacion-zen-sesion-abierta-y-gratuita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nikkai Matsuri &#8211; 9 de Octubre</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/09/nikkai-matsuri-9-de-octubre/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/09/nikkai-matsuri-9-de-octubre/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 18:47:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2245</guid>
		<description><![CDATA[Ya están en venta las entradas anticipadas en la sede social, Independencia 734, 2º Piso, Y en Nichia Gakuin, Yatay 261. Y éstas son las paradas y horarios de los micros que saldrán para el Matsuri desde Est. Carabobo del subte A: 11, 12, 13, 14, 15, 16 y 17 hs. Salida de Rivadavia y]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya están en venta las entradas anticipadas en la sede social, Independencia 734, 2º Piso, Y en Nichia Gakuin, Yatay 261.</p>
<p>Y éstas son las paradas y horarios de los micros que saldrán para el Matsuri desde Est. Carabobo del subte A: 11, 12, 13, 14, 15, 16 y 17 hs. Salida de Rivadavia y Boyacá (Perfumería Pigmento).<br />
Paradas:<br />
-  Rivadavia y Artigas (Plaza Pueyrredón), esq. Local de Claro<br />
-  Rivadavia y Nazca (Pizzería Tío Pipas)<br />
-  Est. Plaza de los Virreyes del subte E (rotonda, detrás de la parada de taxis)</p>
<p>Horarios de regreso, con las mismas paradas: 17:30, 18, 18:30 y 19 hs.</p>
<p>Valor del pasaje $ 4.-</p>
<p><img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/image003.jpg" alt="Nikkai Matsuri" /></p>
<p>¡Los esperamos!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/09/nikkai-matsuri-9-de-octubre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>V° Torneo ProVoley Nikkei: Primavera 2011</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/09/v%c2%b0-torneo-provoley-nikkei-primavera-2011/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/09/v%c2%b0-torneo-provoley-nikkei-primavera-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 18:41:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2239</guid>
		<description><![CDATA[La Agrupación ProVoley Nikkei organiza el V° Torneo ProVoley Nikkei “Primavera 2011”, a realizarse el día domingo 2 de Octubre del 2011, en el campo de deportes de la Asociación Japonesa Burzaco (A.J.B.), Kyowa-en. Puntos a tener en cuenta: 1. Cierre de inscripción: viernes 30 de septiembre, a las 21 hs. 2. Hora de inicio del]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La Agrupación ProVoley Nikkei organiza el V° Torneo ProVoley Nikkei “Primavera 2011”, a realizarse el día domingo 2 de Octubre del 2011, en el campo de deportes de la Asociación Japonesa Burzaco (A.J.B.), Kyowa-en.</p>
<p>Puntos a tener en cuenta:<br />
1. Cierre de inscripción: viernes 30 de septiembre, a las 21 hs.<br />
2. Hora de inicio del torneo: 9.30 hs (rogamos puntualidad)..<br />
3. Se podrán presentar la cantidad de equipos que desee por instituciòn.<br />
4. Categorías: Damas y Caballeros Libres.<br />
Esperando contar con su participación y presencia, saludamos muy atentamente.</p>
<p>Comisión Organizadora</p>
<p>PROVOLEY NIKKEI<br />
Consultas: Claudio Sasaki: 15. 5593.3048<br />
E-mail: <a href="mailto:provoleynikkei@yahoo.com.ar">provoleynikkei@yahoo.com.ar</a><br />
Claudio Sasaki</p>
<p><img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/VTORNEOPROVOLEYNIKKEIPRIMAVERA2011.jpg" alt="Provoley nikkei" width="460" height="337" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/09/v%c2%b0-torneo-provoley-nikkei-primavera-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una novela real &#8211; Minae Mizumura</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/09/una-novela-real/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/09/una-novela-real/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 14:06:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2230</guid>
		<description><![CDATA[ENTREVISTA: MINAE MIZUMURA EN PRIMERA PERSONA Por Gabriela Cabezón Cámara Miércoles 14 de septiembre, 20.00 hs., MALBA Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo Minae Mizumura es una de las escritoras japonesas más relevantes de la actualidad. Nacida en 1951 en Tokio, emigró a Nueva York cuando tenía doce años y regresó a su país natal al terminar]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ENTREVISTA: MINAE MIZUMURA EN PRIMERA PERSONA<br />
Por Gabriela Cabezón Cámara<br />
Miércoles 14 de septiembre, 20.00 hs., MALBA<br />
Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Minae Mizumura es una de las escritoras japonesas más relevantes de la actualidad. Nacida en 1951 en Tokio, emigró a Nueva York cuando tenía doce años y regresó a su país natal al terminar los estudios universitarios. Su libro <em>Una novela real</em> ha sido considerado como la reescritura de Cumbres borrascosas de Emily Brontë y galardonado con el premio Yomiuri, antes otorgado a Kenzaburo Oé y a Yukio Mishima. La entrevista recorrerá su obra y las influencias que la conforman.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.adrianahidalgo.com/detallelibro.php?ID=249" target="_blank">Comentarios del libro</a></p>
<p style="text-align: justify;">
</blockquote>
<p><a href="http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/ficcion/Entrevista_Minae_Mizumura_0_554944754.html" target="_blank">Nota a la autora</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/09/una-novela-real/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vivir en otro idioma</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/09/vivir-en-otro-idioma/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/09/vivir-en-otro-idioma/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 14:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2225</guid>
		<description><![CDATA[Se trata de un panel en el FILBA, en el que participan: Cees Nooteboom, Minae Mizumura y Martín Caparrós Modera: Vicente Muleiro Sábado 10 de septiembre, 20.00 hs., MALBA Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo El holandés Cees Nooteboom (La historia siguiente) divide su año entre España, Holanda y Alemania. Minae Mizumura (Una novela real) pasó]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se trata de un panel en el <a href="http://filba.org.ar/festival2011/tinta-activa/" target="_blank">FILBA</a>, en el que participan: Cees Nooteboom, Minae Mizumura y Martín Caparrós<br />
Modera: Vicente Muleiro<br />
Sábado 10 de septiembre, 20.00 hs., MALBA<br />
Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo</p>
<p style="text-align: justify;">El holandés Cees Nooteboom (La historia siguiente) divide su año entre España, Holanda y Alemania. Minae Mizumura (Una novela real) pasó su adolescencia y primera juventud en Estados Unidos para luego regresar a su Japón natal. Martín Caparrós (A quien corresponda), obligado a exiliarse, vivió en París durante la década de 1970. ¿Cuáles son los desafíos de escribir en un entorno cultural e idiomático diferente?, ¿cuán permeable se vuelve el imaginario propio?, son algunas de las preguntas que busca responder este panel, a partir de los mecanismos por los que la lengua adoptiva interactúa con la de origen en el acto de escribir.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/09/vivir-en-otro-idioma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Minyo, Folklore Japones &#8211; Teatro Ateneo</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2011/09/minyo-folklore-japones-teatro-ateneo/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2011/09/minyo-folklore-japones-teatro-ateneo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 21:09:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=2218</guid>
		<description><![CDATA[&#160; El día domingo 18 y martes 20 de Septiembre de 2011 en el Teatro ND/Ateneo (Paraguay 918. Tel: 4328-2888) podrán conocer y disfrutar del auténtico folklore del Japón, el Minyo. Las alegrías y los logros se disfrutaban, celebraban y compartían entre todos. Las tristezas se disipaban con el canto. El minyo cantaba la perseverancia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Datosadjuntossinttulo00087.jpg" target="_blank"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Datosadjuntossinttulo00087.jpg" alt="" width="400" height="560" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>El día domingo 18 y martes 20 de Septiembre de 2011 en el Teatro ND/Ateneo (Paraguay 918. Tel: 4328-2888) podrán conocer y disfrutar del auténtico folklore del Japón, el <strong>Minyo</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Las alegrías y los logros se disfrutaban, celebraban y compartían entre todos. Las tristezas se disipaban con el canto. El minyo cantaba la perseverancia necesaria en la dura labor del día a día, además de la fuerza del pueblo</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Este concierto partirá del minyo típico de la región Tohoku (norte de Japón) y presentará temas de la isla principal Honshu y la isla de Kyushu. También estará presente el minyo de la región de Yaeyama, provincia de Okinawa.</p>
<p>Domingo 18 de septiembre de 2011, 17.30hrs<br />
Martes 20 de septiembre de 2011, 19.30hrs<br />
Teatro ND/ Ateneo<br />
Paraguay 918, Cap. Fed, Tel: 4328-2888<br />
Entradas: $40 (anticipadas)<br />
Artista invitada (20 de septiembre): Suna Rocha</p>
<p>Parte de la recaudación será donada a los damnificados del Gran Terremoto del Este de Japón</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Más Información:</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Centro Cultural e Informativo de la Embajada del Japón, </strong>tel: (011) 4816-3111, email:centro-info@japan.org.ar, Paraguay 1126.CABA</p>
<p><strong>Centro Okinawense en la Argentina</strong>, tel. (011) 4941-0546, email: okiren@sinectis.com.ar, Av. San Juan 2651. CABA</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2011/09/minyo-folklore-japones-teatro-ateneo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

