<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Uchina!</title>
	<atom:link href="http://www.uchina.com.ar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.uchina.com.ar</link>
	<description>Noticias, eventos y cultura de Japón y Okinawa</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Aug 2010 22:30:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Mukaito Taiko en el Festejo del Día del Inmigrante</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/mukaito-taiko-en-el-festejo-del-dia-del-inmigrante/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/mukaito-taiko-en-el-festejo-del-dia-del-inmigrante/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 22:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Taiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1766</guid>
		<description><![CDATA[El fin de semana del 4 y 5 de septiembre próximo la Ciudad de Buenos Aires estará de festejo. Con motivo del Día del Inmigrante y en honor a las más de 60 colectividades que residen en nuestra Ciudad, la Dirección General de Relaciones Institucionales del GCBA se encuentra organizando un mega festival que tendrá [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc4/hs377.snc4/46039_1510383072148_1011505669_31476694_7477657_n.jpg" rel="lightbox[1766]"><img src="http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc4/hs377.snc4/46039_1510383072148_1011505669_31476694_7477657_n.jpg" alt="Día del Inmigrante" width="400" height="280" /></a></p>
<p>El <strong>fin de semana del 4 y 5 de septiembre</strong> próximo la <strong>Ciudad de Buenos Aires</strong> estará de festejo. Con motivo del <strong>Día del Inmigrante</strong> y en honor a las más de 60 colectividades que residen en nuestra Ciudad, la Dirección General de Relaciones Institucionales del GCBA se encuentra organizando un mega festival que tendrá lugar en el Parque 3 de Febrero (lindante al Planetario) e incluirá la presentación de conjuntos de música y de danzas &#8230; de las distintas comunidades.</p>
<p>Todo comenzará el día sábado 4 de septiembre a las 18 hs. con la entrega de las Medallas del Bicentenario a las personas y/o instituciones más destacadas de las colectividades, quienes desde su lugar han inspirado a sus comunidades a través de valores como la honestidad, el esfuerzo, la solidaridad y la defensa de valores propios y comunes. A continuación presentaremos el festival de música con más de 20 elencos mostrando su historia, sus costumbres, productos y producciones culturales a través de la música, acompañados por juegos de luces de colores.</p>
<p>El domingo 5 a las 13 hs. el festival continuará con la danza. Los <strong>tambores okinawenses,</strong> los caporales bolivianos y la tarantela italiana se combinarán con decenas de otros ritmos de todo el mundo que cada colectividad decida presentar. Además cada comunidad tendrá un stand donde exhibirá sus productos culturales típicos.</p>
<p>El festival cerrará con una coreografía en conjunto con parejas de todas las colectividades, mostrando al público que Buenos Aires es un mosaico de identidades, y que los diferentes grupos que han llegado a lo largo de nuestros 200 años de historia se han desarrollado y han hecho su aporte para conformar nuestra identidad porteña.</p>
<p>Una vez más el festejo del Día del Inmigrante será una jornada festiva, en la que esperamos que nos acompañen todos los vecinos porteños y turistas que quieran disfrutar y celebrar nuestra querida Buenos Aires.</p>
<p>Lugar: Parque Tres de Febrero</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/mukaito-taiko-en-el-festejo-del-dia-del-inmigrante/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dondoh Matsuri &#8211; Ceremonia del Fuego</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/dondoh-matsuri-ceremonia-del-fuego/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/dondoh-matsuri-ceremonia-del-fuego/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 14:44:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jardin Japones</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1764</guid>
		<description><![CDATA[Con la participación especial de Sol Estevanez Organiza Fundación Cultural Argentino Japonesa 10 a 18 hs Dondoh Matsuri &#8220;Ceremonia del Fuego&#8221; Es un rito muy antiguo que se realizaba alrededor del año 1500 por lo campesinos. Antes de la era de los Samurais. En el Dondoh (término onomatopéyico ya que representa el golpear la tierra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Con la participación especial de Sol Estevanez<br />
<img src="http://www.jardinjapones.org.ar/calendario/2010/agosto/400x200dondoh2.jpg" alt="Dondoh Matsuri" /></p>
<p><strong>Organiza  Fundación Cultural Argentino Japonesa</strong></p>
<p>10 a 18 hs Dondoh Matsuri &#8220;Ceremonia del Fuego&#8221;<br />
Es un rito muy antiguo que se realizaba alrededor del año 1500 por lo campesinos. Antes de la era de los Samurais.<br />
En el Dondoh (término onomatopéyico ya que representa el golpear la tierra para que se despierte) Yaki invocamos al Dios del Fuego para que el Dios de la Tierra despierte del sueño del invierno. El Dios del Fuego que calentará la tierra para que pronto germinen las semillas y proteja la cosecha, se alimentará con el fuego de las tablillas. Las tablillas se colgarán en el árbol de hierro para que, al ser quemadas, las llamas suban y eleven nuestras plegarias. Junto a los Tambores Japoneses, el fuego se enciende y empieza la ceremonia.</p>
<p><strong>Organiza Fundación Cultural Argentino Japonesa</strong></p>
<p><strong>Jardín Japonés</strong><br />
Av. Figueroa Alcorta y Casares<br />
Buenos Aires, Argentina</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/dondoh-matsuri-ceremonia-del-fuego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seminario Sudamericano OGKK Argentina 2010</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/seminario-sudamericano-ogkk-argentina-2010/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/seminario-sudamericano-ogkk-argentina-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 23:16:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artes Marciales]]></category>
		<category><![CDATA[Seminario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1762</guid>
		<description><![CDATA[8, 9, 10 de Octubre &#8211; Mendoza, Argentina Hanshi Ryoichi Onaga &#8211; 9° Dan de Okinawa Asistentes Jesus Mengual &#8211; 7° Dan, España Francisco Orenes &#8211; 7° Dan, España Diego Huescar &#8211; 5° Dan, España Organiza Asociación Argentina Budokan Okinawa Goju Ryu Karate Do Kyokai Sensei Mario Lugones OGKK Argentina Informes: www.gojukyokai.com.ar &#8211; gojuargentina@yahoo.com.ar &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>8, 9, 10 de Octubre &#8211; Mendoza, Argentina<br />
<a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/flyer.jpg" rel="lightbox[1762]"><img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/flyer.jpg" alt="OGKK" width="452" height="639" /></a><br />
Hanshi Ryoichi Onaga &#8211; 9° Dan de Okinawa</p>
<p><strong>Asistentes</strong><br />
Jesus Mengual &#8211; 7° Dan, España<br />
Francisco Orenes &#8211; 7° Dan, España<br />
Diego Huescar &#8211; 5° Dan, España</p>
<p><strong>Organiza</strong><br />
Asociación Argentina Budokan<br />
Okinawa Goju Ryu Karate Do Kyokai<br />
Sensei Mario Lugones OGKK Argentina</p>
<p><strong>Informes:</strong> <a href="http://www.gojukyokai.com.ar">www.gojukyokai.com.ar</a> &#8211; <a href="mailto:gojuargentina@yahoo.com.ar">gojuargentina@yahoo.com.ar</a> &#8211; 0261-155389886</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/seminario-sudamericano-ogkk-argentina-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moe no suzaku, postal de la infancia.</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/moe-no-suzaku-postal-de-la-infancia/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/moe-no-suzaku-postal-de-la-infancia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 18:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Notas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1720</guid>
		<description><![CDATA[Moe no suzaku (1997) es seguramente una de las películas más bellas de Naomí Kawase. Es una postal de la infancia. Como esa foto en blanco y negro que guardamos celosamente en una caja de recuerdos (de papel, ya gastada por el tiempo, fuera de foco, borrosa pero cargada de recuerdos vivos, de olores, de brillo, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Moe no suzaku</strong> (1997) es seguramente una de las películas más bellas de Naomí Kawase. Es una postal de la infancia. Como esa foto en blanco y negro que guardamos celosamente en una caja de recuerdos (de papel, ya gastada por el tiempo, fuera de foco, borrosa pero cargada de recuerdos vivos, de olores, de brillo, de voces). No es la foto que se mira todos los días sino aquella que verán nuestros hijos o nuestros nietos sin saber todo lo que allí se guardaba. Es la imagen que miramos sólo de vez en cuando -porque sería doloroso referirse siempre a ella-.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-21.png" rel="lightbox[1720]"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-21.png" alt="" width="400" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Al igual que nuestra fotografía preferida, el filme se abre para mostrar qué pasaba con los lazos familiares, cómo se sentían ciertos instantes y cómo fue esa imagen fotografiada. Es eso. Un viaje a través de la infancia. Un Elogio, incluso, de la infancia perdida. Y sin embargo, no es inocente. La referencia al pasado es todo lo dura que puede serlo. Porque se trata de la reconstrucción de un recuerdo angustioso, el de una familia desmembrada. Aquí existen múltiples lecturas. En un primer momento, se impone esta idea: <em>la película narra la historia de una familia que se va desmembrando</em>. Primero es el padre, luego la madre, luego la abuela, luego ellos, quienes pierden algo, quienes se despiden de algo.</p>
<p style="text-align: justify;">También podría leerse de otro modo. Y esto tiene que ver con las fotografías y la filmación que deja el padre (las deja!). <strong>Alguien se va y deja una cámara llena de recuerdos de hace un instante, que serán eternos en la memoria</strong>. Son esas <em>otras</em> imágenes las que abren otra lectura posible (y en esto Kawase es fiel a sí misma): la sonrisa de los vecinos, la mano de un niño pequeño, la mirada de una abuela, árboles, luz del sol de verano como un grito. Vida.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-2.png" rel="lightbox[1720]"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-2.png" alt="" width="400" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">La película comienza como un día familiar. La esposa y la suegra cocinan. Los niños juegan en medio de un paisaje verde, arriba de un árbol. Se tiran agua, cantan. Cantan y ese canto se desarticula de la imagen y queda sonando. Es la felicidad infantil en su estado puro. Esas voces, al alejarse, se vuelven <em>pasado</em>. Así comienza del filme. Este transcurre en dos tiempos. El tiempo infantil y diez años después, cuando los primos ya son adolescentes. Cuando la <strong>sexualidad</strong> -que ya estaba en la infancia- toma cuerpo. El tratamiento de estos temas es tan sutil, delicado, silencioso. La directora no elige palabras, no narra a través de las palabras sino que elige fragmentos, pequeños movimientos, lo que Roland Barthes llama <em>punctum </em>de la fotografía.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">El <strong>punctum</strong> de una fotografía es un detalle secundario, azaroso. Es algo apenas visible que puede llenarlo todo. Algo innombrable que puede hacer estallar la foto. Eso es lo que encuentro en las fotos del final, aquellas que deja el padre. Encuentro detalles pequeños, que surgen de la escena “como una flecha que viene a clavarse”. Pero también lo encuentro en el cine de Kawase, en general, como un modo de mirar y de narrar.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-10.png" rel="lightbox[1720]"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-10.png" alt="" width="400" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Por último, está el <strong>túnel</strong>. Cuando eran niños, el padre iba con su hija y su sobrino hasta un viejo túnel. Atravesarlo era todo un acto. Qué significa atravesar el túnel? Es el lugar al que se vuelve cuando es preciso tomar decisiones importantes. Otra vez, ese rincón de la infancia que retorna como un déja vu, hecho de recuerdos y de cosas contadas imposibles de recordar. El túnel tiene la apariencia de lo infantil porque está hecho de luz y de oscuridad. Como todo en la infancia, se ve inmenso, imposible de atravesar.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-8.png" rel="lightbox[1720]"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-NaomiKawase-Moenosuzaku1997avi-8.png" alt="Uchina" width="400" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/moe-no-suzaku-postal-de-la-infancia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Obon Matsuri: Domingo 22 de Agosto</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/obon-matsuri-domingo-22-de-agosto/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/obon-matsuri-domingo-22-de-agosto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 19:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Centro Okinawense en la Argentina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comida]]></category>
		<category><![CDATA[Eisa]]></category>
		<category><![CDATA[Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Taiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1717</guid>
		<description><![CDATA[El festival más importante del Japón Qué es Obon? Qué es Eisa? Qué se come y por qué? Por qué se baila? Por qué se toca el Taiko (Tambor)? Querés aprender sobre esta tradición y a bailarlo? Vení el 22 de agosto al Centro Okinawense a conocer sobre el Festival más importante en Japón &#8220;OBON [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El festival más importante del Japón</p>
<p>Qué es Obon? Qué es Eisa? Qué se come y por qué? Por qué se baila? Por qué se toca el Taiko (Tambor)?</p>
<p>Querés aprender sobre esta tradición y a bailarlo?<br />
Vení el 22 de agosto al Centro Okinawense a conocer sobre el Festival más importante en Japón &#8220;OBON Matsuri&#8221; También habrá comida japonesa!</p>
<p><img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/W-OBON-POSTER.jpg" alt="Obon Matsuri" /></p>
<p>Domingo 22 de Agosto<br />
14hs a 18hs en el <strong>Centro Okinawense</strong><br />
Av. San Juan 2651. Cap.Fed.</p>
<p>Una experiencia de la <strong>cultura japonesa conociendo un festival tradicional japonés participativo</strong>.</p>
<p>Bono Contribución General: 10$<br />
-Menores de 12 años y Mayores de 70: gratis<br />
-Alumnos del Taller de Coa: 5$</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/obon-matsuri-domingo-22-de-agosto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ni de Eva ni de Adán &#8211; Amélie Nothomb</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/ni-de-eva-ni-de-adan-amelie-nothomb/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/ni-de-eva-ni-de-adan-amelie-nothomb/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 23:16:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros, literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Notas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1674</guid>
		<description><![CDATA[Hay libros que se leen sin respiro. Como besos, libros que se devoran. Es el caso de este libro de Amélie Nothomb, Ni de Eva ni de Adán. Allí Nothomb despliega su historia de amor con Rinri, un jóven japonés a quien ella le enseñaba francés a los veintiún años. &#8220;Me pareció que enseñar francés [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/SDC11173.jpg" rel="lightbox[1674]"><br />
</a><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/SDC11173.jpg" rel="lightbox[1674]"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/SDC11173.jpg" alt="" width="400" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Hay libros que se leen sin respiro. Como besos, libros que se devoran. Es el caso de este libro de Amélie Nothomb, <em>Ni de Eva ni de Adán</em>. Allí Nothomb despliega su historia de amor con Rinri, un jóven japonés a quien ella le enseñaba francés a los veintiún años.</p>
<blockquote><p><span style="color: #333333;">&#8220;Me pareció que enseñar francés sería el método más eficaz para aprender japonés&#8221;.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">Apenas leí ese comienzo me atrapó. Para aquellos que nos sentimos tan atraidos por el francés como Rinri, la invitación es tentadora. Y lo es porque explora muy bien el encuentro no sólo de dos seres que se quieren, sino también de dos lenguas, de dos culturas. El encuentro es un excelente retrato del malentendido, del principio al fin. Es una exploración delicada e inteligente de la lengua francesa y de la lengua japonesa. Y del esfuerzo, de la aventura de dos personas que aman la lengua del otro, que realmente se admiran y se gustan <em>en</em> y <em>por </em>su lenguaje. No se puede amar por fuera de la lengua. Este es el aspecto más interesante del libro.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #333333;">&#8220;El amor es un impulso tan francés que algunos lo consideran un invento nacional. Sin llegar a ese extremo, admito que hay en esta lengua un genio amoroso. Quizás podría considerarse que Rinri y yo, cada uno a su manera, nos habíamos contagiado de la inclinación típica del idioma del otro&#8230;&#8221;</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Luego, está el estilo de Nothomb: es <em>irónico</em>; uno de los pocos libros que realmente hace reir (es cierto que para poder reir con el es necesario conocer algo de lo francés y de lo japonés aludido en el texto). También es, en cuanto al relato autobiográfico, <em>dramático</em>, en el punto en que hay algo imposible para ella en relación al sexo opuesto y al ser amada. Es ahí donde reaparece la figura de su hermana (su doble, su verdadera otra mitad) como el único ser que la <em>completa</em>, que le hace posible el deseo y que la lleva a escribir.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Por qué </em>el título. En realidad, podría llamarse De Eva y de Adán, si pensamos que la historia bíblica no es justamente una historia de amor ideal sino más bien el Mito inaugural de la cultura, signado por la incompletud, el dolor y el sudor. Quizás porque el amor que se recorre en la historia de Amélie es más fraternal, más leal, que la del Mito occidental.</p>
<p><em>Ni de Eva ni de Adán</em>, Barcelona, Anagrama, 2009</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/ni-de-eva-ni-de-adan-amelie-nothomb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protocolo y Ceremonial en China</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/protocolo-y-ceremonial-en-china/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/protocolo-y-ceremonial-en-china/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 12:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Asia &#38; Argentina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conferencia]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Seminario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1682</guid>
		<description><![CDATA[Asia &#038; Argentina informa sobre un nuevo seminario a desarrollarse en el mes de Agosto del 2010: La China mítica parece haber terminado, y hoy cada nuevo artículo respecto de ese país lejano nos lo revela como una sociedad pujante, competitiva y enlazada a las economías del primer mundo. Es por eso que conocer detalles [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Asia  &#038; Argentina</strong> informa sobre un nuevo seminario a desarrollarse en el mes de Agosto del 2010:</p>
<p>La <strong>China mítica </strong>parece haber terminado, y hoy cada nuevo artículo respecto de ese país lejano nos lo revela como una sociedad pujante, competitiva y enlazada a las economías del primer mundo. Es por eso que conocer detalles de sus pautas ceremoniosas nos abrirá las puertas de vislumbrar el por qué de su vigencia, ofreciéndonos las herramientas indispensables para abordar cualquier tipo de contacto con esa Nación.</p>
<p>Se dictará en la Sede de Asia &#038; Argentina, en Chacabuco 380 3º piso, los días 11 y 18 de Agosto, de 19:00hs. a 20:30hs.</p>
<p>Si desea obtener mayor información sobre contenidos, certificados, aranceles y descuentos, por favor visitar <a href="http://www.asiayargentina.com">www.asiayargentina.com</a>, escribir a <a href="mailto:solh@asiayargentina.com">solh@asiayargentina.com</a>, llamar al 4343 -3958 o personalmente en Chacabuco 380 3º C.A.B.A, de lunes a viernes de 12.30 a 20:00 hs.</p>
<p><strong>Sobre Asia &#038; Argentina</strong><br />
Asia &#038; Argentina nace hace una década como proyecto para <strong>acercar la región del Asia Pacífico con Argentina</strong>, y es hoy una entidad que vincula sectores económicos y académicos impulsando y facilitando las relaciones empresariales y culturales de estas economías, que entendemos complementarias.</p>
<p>Asia &#038; Argentina se ha convertido en un espacio de referencia, coadyuvando a fortalecer acciones que sustenten la diversidad cultural y capacitación profesional en economía, cultura y lenguas orientales, a través de cursos y seminarios.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/protocolo-y-ceremonial-en-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taiko: cursos Agosto 2010</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/taiko-cursos-agosto-2010/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/taiko-cursos-agosto-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 12:21:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Taiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1680</guid>
		<description><![CDATA[Desde la segunda semana de Agosto, Buenos Aires Taiko abre nuevos cursos de introducción al Wa-Daiko (Tambores Japoneses). Cada curso, semanal, tiene la duracion de 12 clases de 2 horas de duración. Se elige uno de los 3 cursos. Los cursos se llevarán a cabo en dos espacios: Centro Nikkei. Bulnes 841 (Abasto). Lunes de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Desde la segunda semana de Agosto, <strong>Buenos Aires Taiko</strong> abre nuevos cursos de introducción al <strong>Wa-Daiko</strong> (Tambores Japoneses).</p>
<p>Cada curso, semanal, tiene la duracion de 12 clases de 2 horas de duración. Se elige uno de los 3 cursos.</p>
<p>Los cursos se llevarán a cabo en dos espacios:</p>
<p>Centro Nikkei. Bulnes 841 (Abasto). Lunes de 19 a 21 hs. Inicia Lunes 9 de Agosto. Límite de edad 40 años.</p>
<p>Buenos Aires Taiko Dojo.  Avenida Scalabrini Ortiz 406 (Almagro). Martes 20.30 a 22.30 hs.Viernes de 20 a 22 hs. Inicia Martes 10 de Agosto y Viernes 13 de Agosto. Límite de edad 40 años.</p>
<p>- Dado lo limitado del tiempo y el hecho que en el Kumidaiko no exista la idea de &#8220;Ritmo&#8221;, no estudiaremos toques/ritmos particulares sino que seguiremos la estructura de una clase estándar: calentamiento físico, ejercicios posturales, ejercicios de timing corporal, manejo del centro del cuerpo (Hara) en relación al tambor y ejercicios de ensamble musical.</p>
<p>- Para ello, desde el primer día trabajaremos en la estructura de un tema de nivel principiante, finalizando el curso una vez que se haya adquirido buena base corporal y una aproximación a las estructuras musicales que componen el pilar de la percusión japonesa.</p>
<p>- El taller se realizara con tambores de práctica &#8220;mudos&#8221; provistos por nosotros.</p>
<p>- Al acercarnos al fin del módulo, se agregarán ensayos extra con tambores reales.</p>
<p>- Es abierto al público en general, sin requerimientos de conocimientos musicales o marciales previos, pero con un enfoque altamente exigente, por lo que es recomendable estar en excelentes condiciones físicas y tener entre 8 y 40 años.</p>
<p>- El costo es de 80 pesos mensuales.</p>
<p>- Debido al límite de cupos, se requiere inscripción previa por email: <a href="mailto:buenosairestaiko@yahoo.com">buenosairestaiko@yahoo.com</a></p>
<p><a href="http://buenosairestaiko.blogspot.com/">http://buenosairestaiko.blogspot.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/taiko-cursos-agosto-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shakuhachi y Taiko: Marco Lienhard en Argentina</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/08/shakuhachi-y-taiko-marco-lienhard-en-argentina/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/08/shakuhachi-y-taiko-marco-lienhard-en-argentina/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 15:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conciertos]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Taiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1677</guid>
		<description><![CDATA[El día Sábado 7 de Agosto, a las 21 hs, el intérprete de Música Tradicional Japonesa Marco Lienhard, se presentará junto a Buenos Aires Taiko en el Auditorio del British Arts Centre. La velada constará de piezas tradicionales para diversas flautas japonesas: Shakuhachi, Nohkan y Shinobue, como así también de piezas con acompañamiento de Taiko [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El día Sábado 7 de Agosto, a las 21 hs, el intérprete de <strong>Música Tradicional Japonesa Marco Lienhard</strong>, se presentará junto a <strong>Buenos Aires Taiko </strong>en el Auditorio del British Arts Centre.</p>
<p>La velada constará de piezas tradicionales para diversas flautas japonesas: Shakuhachi, Nohkan y Shinobue, como así también de piezas con acompañamiento de Taiko (Tambores Japoneses).</p>
<p><strong>British Arts Centre</strong><br />
Suipacha 1333 C.A.B.A<br />
Sábado 7 de Agosto, 21 hs.</p>
<p>Bono Contribución Anticipado: 40 pesos. En Puerta: 50 pesos.</p>
<p><img src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Shakuhachi.jpg" alt="Shakuhachi" /></p>
<p>Colaboran: Asociación Japonesa en la Argentina, Seinenbu AJA, Japón Hoy, Revista &#8220;Esto es Taiko&#8221;, Revista Alternativa Nikkei, Revista Urbanikkei, Comunidad Nikkei, Uchina</p>
<p>Más Información sobre reservas y punto de venta de entradas: <a href="mailto:buenosairestaiko@gmail.com">buenosairestaiko@gmail.com</a></p>
<p>El Maestro Lienhard realizará seminarios intensivos de Taiko y flautas japonesas, durante la semana del 1 al 8 de Agosto. Los horarios y lugares estarán disponibles desde el Martes 26 de Julio.</p>
<p>Video:<br />
<a href="http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&amp;videoid=3236123">http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&amp;videoid=3236123</a></p>
<p>Páginas:<br />
<a href="http://www.marcolienhard.com">www.marcolienhard.com</a><br />
<a href="http://www.taikoza.com">www.taikoza.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/08/shakuhachi-y-taiko-marco-lienhard-en-argentina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nanayo, de Naomi Kawase</title>
		<link>http://www.uchina.com.ar/2010/07/nanayo-de-naomi-kawase/</link>
		<comments>http://www.uchina.com.ar/2010/07/nanayo-de-naomi-kawase/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 18:25:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uchina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Notas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uchina.com.ar/?p=1638</guid>
		<description><![CDATA[Nanayo (Nanayomachi, 2008) es la última película de Naomí Kawase. La directora de Shara, retoma el clima íntimo que la caracteriza y construye una película cálida e inteligente. Saiko, una chica japonesa viaja a Tailandia y llega -a causa de un malentendido- a una casa de masajes en medio de una selva. Le queda al [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-Nanayo2008DVDRipXviD-MOCDivXForeveravi-9.png" rel="lightbox[1638]"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-Nanayo2008DVDRipXviD-MOCDivXForeveravi-9.png" alt="" width="500" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Nanayo</strong> (<em>Nanayomachi,</em> 2008) es la última película de Naomí Kawase. La directora de Shara, retoma el clima íntimo que la caracteriza y construye una película cálida e inteligente. Saiko, una chica japonesa viaja a Tailandia y llega -a causa de un malentendido- a una casa de masajes en medio de una selva. Le queda al espectador suponer, tratar de comprender, tejer la trama que la directora deja, sin ingenuidad, desanudada.</p>
<p style="text-align: justify;">Saiko llega a una casa en la que tendrá que convivir con <em>otros</em>, que hablan distintos idiomas: un francés, un tailandés, &#8230; Se desata entonces el tema del <em>lenguaje</em>, ahí donde las palabras valen por su sonoridad y por los movimientos corporales que implican. Aparece el lenguaje gestual, de los sonidos, de los gestos, aquello que permite que un grupo de personas que no se conocen se entiendan sin comprenderse. O, por el contrario, no entiendan absolutamente nada. Hay una escena que condensa esto, que lo hace explotar. Todos están sentados en la mesa, como una familia, cada uno hablando en su idioma. escuchando el sonido de las palabras del otro.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #333333;">Hay rasgos que son indiscutiblemente Kawase. Que acercan esta película a Shara. Si en Shara Kawase trabajó fuertemente el <em>sonido</em>, aquí se trata del cuerpo y del lenguaje gestual, del lenguaje de la piel. El contacto con la piel del otro como un modo de comunicación. Pero el sonido también cuenta. Es la acústica del lenguaje, desprovista de sentido, la que acerca y aleja al otro.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Igual que en las películas de Ozu, aquí también hay un niño. Siempre hay un niño en el que se centran todas las miradas y que tiene con el espectador un vínculo especial de identificación. Quizás por la proximidad de los niños con el cuerpo, Saiko y él no necesitan hablar el mismo idioma&#8230; Japón los une más allá del lenguaje.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-Nanayo2008DVDRipXviD-MOCDivXForeveravi-5.png" rel="lightbox[1638]"><img class="aligncenter" src="http://i839.photobucket.com/albums/zz316/uchina2009/Screenshot-Nanayo2008DVDRipXviD-MOCDivXForeveravi-5.png" alt="" width="400" /></a></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=5g2KGj9cIik">Trailer</a></p>
<p><a href="http://www.kawasenaomi.com" target="_blank">Página Oficial de Kawase</a></p>
<p><a href="http://www.uchina.com.ar/2009/01/shara/" target="_blank">Nota sobre Shara</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uchina.com.ar/2010/07/nanayo-de-naomi-kawase/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
