El animal sobre la piedra, de Daniela Tarazona

 

“(el ruido del mundo a veces produce un aullido interior que contenemos)”

 

Con algunos trazos que recuerdan las atmósferas de Clarice Lispector y de Franz Kafka, esta novela es de esas que no se pueden dejar de leer.

Un ser muta. La escritura desnuda esa transformación, le pone palabras. Muta el cuerpo, no la conciencia -o no totalmente-. El cuerpo se transforma en un cuerpo animal. Pero lo esencial de la mutación es el relato de la adaptación a ese nuevo estado (me pregunto si no es parecido a envejecer).

En el instinto hay certezas, cosas inamovibles. El instinto sabe. Pero ese saber tiene grietas. La narradora es también espectadora de su propia transformación. Ese cuerpo animal es habitado en una tensión permanente.

“me comí a otro como yo, también a mí me asusta cuando lo recuerdo”

En esa tensión del relato está lo más revelador. Una tensión que se incrementa hacia el final. Allí aparecen las ambigüedades, las sombras. También hacia el final se impone lo fragmentario.

La lectura me produjo una mezcla de fascinación y de vacío. Es un relato salvaje, potente y, al mismo tiempo, humano y poético.

Coloquio Internacional Japón Interculturas

Universidad de Columbia (EEUU) – Universidad Nacional de La Plata (Argentina)
5 de agosto de 2014
Centro de Estudios Japoneses (Instituto de Relaciones Internacionales – UNLP)
Calle 48 N° 582, 5° piso, La Plata, Argentina

Programa

Arancel
Expositores: $250 (pesos argentinos)
Asistentes sin cargo

COMITÉ ASESOR
Dra. Cecilia Onaha (UNLP)
Dr. Haruo Shirane (Universidad de Columbia)
Dra. Tomi Suzuki (Universidad de Columbia)
Dra. Marian Moya (UBA – UNSAM)
Dr. Pablo Gavirati (UBA)

COMITÉ ORGANIZADOR
Mg. Ariel Stilerman (Universidad de Columbia)
Lic. Paula Hoyos Hattori (UBA)
Dra. Verónica Mazzaro (UNLP)

AUSPICIOS INSTITUCIONALES
Sección Asia y África del Museo Etnográfico (Facultad de Filosofía y Letras, UBA)
Asociación Latinoamericana de estudios de Asia y África (ALADAA)
Centro de Estudios Japoneses (IRI-UNLP)

Kawanabe: una historia de encuentros y desencuentros

Cuando terminé el libro de Claudia Otsubo, Kawanabe, necesité escribir sobre él. Había leído algunas críticas y hacía bastante que lo buscaba, sin éxito. Recomiendo su lectura, vale la pena la búsqueda.

La trama es sencilla: una mujer viaja a Japón para conocer el pueblo de su padre. No tiene otras pretensiones. Es un libro que se plantea, desde el inicio, un objetivo puntual y es ese. No promete otras cosas. Probablemente esto hace que como lectores nos hagamos una idea del recorrido de lo que allí va a pasar. Uno anticipa. El libro relatará ese viaje. En ese sentido, tengo que decir que me sorprendió. No porque no haya tal relato, sino porque hay una serie de avatares en la narración que hacen que ese relato, que aborda el encuentro con el pueblo de su padre, se complejice. Entonces uno se encuentra con un escenario real, verosímil, en el cual la autora logra transmitir algo que es muy difícil de explicar, que tiene que ver con el inmigrante, aunque no solamente, también con los desgarros de la historia. Esto da como resultado un relato de encuentros y desencuentros

Sigue leyendo Kawanabe: una historia de encuentros y desencuentros